BENGALI ROMANIZADO — COM SONS ON-LINE

 

Teaching Truth in Bengali
through Portuguese

Ensinando a Verdade em Bengali

The purpose of this file is for you to learn the principles of the Bengali alphabet and its pronunciation. Instead of you learning the Bengali script first, the Bengali letters are replaced with Roman characters.  This allows you to speak clearly from the very beginning.  (1 Corinthians 14:8).

Este arquivo irá ajudá-lo a aprender os princípios del alfabeto Bengali e la pronúncia.  Em vez disso, primeiro aprender as letras Bengali, estas são substituídas por letras latinas.  Assim, você pode falar claramente desde o início.  (1 Coríntios 14:8)

LIST OF CONTENTS

LISTA DE CONTEÚDO

Click on the links:
Clique nos links

Audio Files
Ficheiros de Audio

General Notes
Notas Gerais

Pronunciation of Roman Characters
Pronúncia das Letras Romanizadas

Romanized Script System
Sistema de Escrita Romanizada

Phonetic Representation
Representação Fonética

Author’s Letter
Carta do Autor


GENERAL NOTES
NOTAS GERAIS

1.       Bengali letters underlined distinguish the ‘cerebral’ sound from the ‘dental’ family.

2.       The shape of Bengali characters may change according to context: independent, initial, medial, or final.  In contrast, the Roman characters do not change at all.

1.   As letras bengali sublinhadas distinguem os sons “cerebrais” da família “dental”.

2.     A forma das letras bengalis pode mudar de acordo com o contexto: independente, inicial, medial ou final.  Em contraste, a letras romanas não mudam nada.

[Go to Top]  [Go to Contents]
[Topo]  [Lista de Conteúdo]


AUDIO FILES TO GUIDE PRONUNCIATION
FICHEIROS DE AUDIO

1.   Sounds can be played by clicking on the hyperlinks in the table.  These call audio files on the website.
Você pode reproduzir os sons.  Clique sobre os hyperlinks na tabela.  Esses links chamam ficheiros de audio no site.

2.   The sounds can be all be downloaded.  If necessary, follow the instructions given at this link, downloadsounds.htm.
Você pode baixar todos os ficheiros dos sons.  Se necessário, siga as instruções neste hiperlink, downloadsounds.htm.

3.   When you want to learn the Bengali script, other helps are provided using audio files, such as the sound charts and other pronunciation routines.
Se você quer aprender a escrita do Bengali, então outras ajudas são fornecidas, por exemplo:-
 
tabelas dos sons e
 
outras práticas de pronúncia.

[Go to Top]  [Go to Contents]
[Topo]  [Lista de Conteúdo]


PRONUNCIATION OF ROMAN CHARACTERS
PRONÚNCIA DAS LETRAS ROMANIZADAS

Vowels VOGAIS

PRONUNCIATION OF VOWELS

PRONÚNCIA DAS VOGAIS

ROMAN CHARACTERS

LETRAS ROMANIZADAS

ENGLISH SOUND

SOM EM PORTUGUÊS

AS IN THE ENGLISH WORD

COMO NA PALAVRA PORTUGUÊSA

AFTER A CONSONANT (e.g. after “k ”)

DEPOIS DE UMA
CONSOANTE
(e.g. depois de “k `”)

“ ` ”
(no vowel)
(sem uma vogal)

(no vowel)
(sem uma vogal)

(no sound after ‘k’ in “black_”)
sem um som depois de “l” em papel_

k`

a
vogal inerente
(~“å”)

short “a”
very short “o”
(hints: ~“å”)
“a”
(ou “o”)
muito breve

“wander”
(inherent a)

off” (inherent a)
Watchtower
(ou contra)

ka
(~“”)
(~“”)

aa

long “a”
“a” longo

“far”
fácil

kaa
(~“”)

a , a, yaa

flat “a
“a” plano

apple”
aspecto

ka
(~“kyaa”)
(~“quia”)

 i

short “i”
“i” breve

“pill”
visita

ki
(~“qui”)

ii

long “i”,
long “ee”
“i” longo

“pip”, “peel”
alí, visto

kii
(~“quí”)

u

short “u”
“u” breve

“pull”
brochura

ku

uu

long “u”
long “oo”
“u” longo

“pool”
azul

kuu

rri

short “ri”
“ri” breve

“dribble”
brilhante

krri

e

short “e”
“e” breve

“pegging”
tempo

ke

ee

long “oi”
(diphthong for long “ee”)
“oi” longo
(ditongo para “ee” longo)

“point”
depois

kee
(~“koi”)
(~“koi”)

o

medium “o”
“o” médio

“pond”
bola

ko

oo

long “o”,
“ou”, “ow”
“o” longo
(ou ô)
(ditongo para “oo” longo)

“poke”, “pole”, “pound”, “power”
vôo, roupas,
(ou aorta/auto)

koo
(~“kou”),
(~“kau/kow”)

(~“kou”),
(~“cao/cau”)

nasal “ng”,
but no “g”
nasal “ng” mas sem “g”

“singer”
longa

kan°
(“kang”)
(“kang”)

hha

abrupt “h”
“hh” abrupto – respirar com força

“Judah had”
a habitação
haha

kahh
(~“kåhh”)
(~“kåhh”)

^

faint nasal “n” as in French
“ ? ” nasal fraco
modifica “a” em “ã”

“Non, ton son est bon
ão

ka^
(~“kan”)
(~“kan”)

Consonants CONSOANTES

Note that the sounds whose Romanization contains “-h” must be breathed.  So, “kh” is like “ka” but breathed.  (There is nothing similar in English.)
Observe que você deve respirar com força aqueles sons cuja Romanização contém “-h”.  Então, “kha” és como “ka” mas com a respiração.  (Não há nada semelhante em Português.)

 

PRONUNCIATION OF CONSONANTS

A PRONÚNCIA DAS CONSOANTES

PHYSICAL CLASS

CLASSIFICAÇÃO
FÍSICA

ROMAN CHARACTERS

LETRAS ROMANIZADAS

ENGLISH SOUND

SOM EM PORTUGUÊS

AS IN THE ENGLISH WORD

COMO NA PALAVRA PORTUGUÊSA

Guttural
-in the throat
Gutural
– na garganta

k

k

 c(a) 
qu(e)

keen

casa /
quilômetro

kh

kh

c(a) + resp.
qu(e) + resp.

rockhead

c(a)’h
qu(e)’h

g

g

 g(a)

got

gato

gh

gh

g(a) + resp.

slagheap

g(a)’h

n

 n

donkey

inglês

Palatal
- on the palate
Palatal
– no palato

c
(hints: “tch”)
(sugestão: “tch”)

ch

 tch

chair

Tchau!

ch
(hints: ~“tchh”)
(sugestão: “tchh”)

tchh

tch + resp.

matchhead

tch’h

j

j

d’j(e)

d’g(e)

enjoy

d(e) Jeová
verdad(e) geral

jh

dgeh

d’j(e) + resp.
d’g(e) + resp.

hedgehog

d’j(e)’h… /
d’g(e)’h

n

 n

enjoy, pinch

inquieto

Cerebral or Retroflexive - with the tongue bent back on the roof of the mouth
Cerebral
 – no telhado da boca

t

t

 t

alter

volta

th

th

t + resp.

malthouse

t’h

d

d

 d 

holder

caldo

r

r, rr

 rr

millrun, barrel

arredadores

dh

dh

d + resp.

goldhammer

d’h

rh

rrh

rr + resp.

myrrh lump

rr’h

n or
n
or ou

n

 n

inlaid

fácil noção

Dental
- on the teeth
Dental
 – sobre os dentes

t

t

 t 

panting

tema

th

th

t’h
(t + resp.)

anthill

Mont(e) hotel

d

d

d

beds

diz

dh

dh

d’h
(d + resp.)

bedheads

grand(e) hotel

n

n

 n

bending

neste, indicar

Labial
- on the lips
Labial
– nos lábios

p

p

 p

peace

paz

ph

ph

p + resp. /
 f 

uphold

p’h…,
fil

b
(or v, w)
(ou v)

b, (w), (v)

 b
(ou
 v )

bob
(advise)

bom
(ou vôce)

-oyaa
(ou -waa)
(Sílaba excepcional)

 ua 
( wa )

quanto, igual
(Watchtower,
Washington)

bh

bh

b + resp.

nibholder

b’h

m

m

 m

mop

mundo

Forward
- Semi-Vowels
Dianteira
– semi-vogais

y
(hints: ~“j”)
(sugestão: ~“j”)

j

d’j(e),

d’g(e)

jog

d(e) Jeová
verdad(e) geral

y

y

 i,
 y

yes

meios,
Nova York

r

r

 r

red

razão

l

l

 l

led

lápis

Sibilants
Sibilante
– sibilando

sh

sh

 ch

dishes

chave

s
(hints: ~“sh”)

sh

 s

rashly

Eles lavam

s
(hints: ~“sh”)

sh, s

 s

washroom,
ensure

respeito

s before t, th, p, ph
s antes de t, th, p, ph

s

 ç
 ss, s 

stop

ação,
tosse, scooter

Semi-guttural
- Semi-Vowel
Semi-guttural
– semi-vogal

h

h

 h

happy

o hotel, haha

[Topo]  [Lista de Conteúdo]


ROMANIZED SCRIPT SYSTEM

SISTEMA DE ESCRITA ROMANIZADA

The Romanized form is a script system in which each Bengali letter is matched accurately and uniquely by a character (or a group) taken from the Roman alphabet.  Many of these sound nearly the same as the normal sound of the Bengali character.  However, some Bengali characters are sometimes pronounced differently from normal.  In these cases we provide phonetic hints like “(~shaak’kå)”.

A further great benefit of this Romanization method is its conformity of use in all the aids that we provide that we provide for other Sanskrit-based languages.  So, you can easily adapt to these scripts and languages.  Some students have learned the Bengali script with the help of the Romanized script in less than two days. 

It also conforms with the  Romanized typing method available with Jaspell's free Jaldi Multilingual  Word Processor Software Package.

A forma “Romanizada” é um sistema de escrita em que cada letra do Bengali corresponde a uma letra (o um grupo) retirada do alfabeto romano.  O som de muitos destes são como o som normal da letra do Bengali.  No entanto, algumas letras do Bengali às vezes são pronunciadas de forma diferente do normal.  Nestes casos, nós fornecemos sugestões fonéticas, como  “(~shaak’kå)”.

Outra vantagem deste método de romanização é a conformidade do uso em todas as ajudas que oferecemos para outras linguagens baseadas em sânscrito.  Então, você pode se adaptar facilmente a estas escritas e linguas.

Também conforma-se com o método de digitação Romanizado oferecido com o software de processador de texto Jaldi Multilingual.  Isto é fornecido gratuitamente pela Jaspell.

[Carta do Autor]  [Pronúncia]
[Topo]  [Lista de Conteúdo]


PHONETIC REPRESENTATION

REPRESENTAÇÃO FONÉTICA

To begin with you may feel that you would prefer to read the simplest representation of the approximate sound of the Bengali.  That is fine, if we are only learning some set phrases off by heart.  However, a language like Bengali is more complicated because of its numerous, variable sounds and letters.

If you want to spell correctly so as to write Bengali, you will need a more accurate system of writing.  It is necessary in order to progress and to recognize or construct other sentences in different, unexpected circumstances.

In essence, the Bengali alphabet has far more sounds than the number of characters in the Roman alphabet.  The language cannot be written sufficiently accurately purely in a phonetic form, because more than one Bengali letter can have the same sound.  You cannot tell consistently what letters are being represented.  Some students might write the example of “witness” approximately as “shako”.  However, there are three different letters that can be pronounced like (~“sha”), and several letters or groups of letters can be pronounced like (~“ka” or ~“kka”).  If the pronounciation differs greatly from the normal way, we show more exact phonetic suggestions, such as (~“shaak’kå”).

Instead of attempting to replace the Bengali script merely with an approximate phonetic representation, we use a well-established alternative Romanized Script accompanied by audio files.  These will help you learn the relationship between the sounds, the characters of the Bengali aphabet, and their equivalent Romanized characters.

If you wish, you can adapt better to the Romanization of the Bengali sounds by reading the letter below from the author.  Also, you can click on [Contact Us!].

Para começar, você pode sentir que preferiria ler a representação mais simples do som aproximado do Bengali.  Isso é bom, se estamos apenas aprendendo algumas frases definidas de cor.  No entanto, uma linguagem como Bengali é mais complicada por causa de seus inúmeros sons variados e letras.

 

Se você quiser soletrar corretamente para escrever Bengali, você precisará de um sistema mais preciso de escrita.  É necessário para progredir e para reconhecer ou construir outras frases em circunstâncias diferentes e inesperadas.

 

Em essência, o alfabeto bengali tem muito mais sons do que o número de letras no alfabeto romano.  A linguagem não pode ser escrita com suficiente precisão puramente em uma forma fonética, porque mais de uma letra bengali pode ter o mesmo som.  Você não pode dizer consistentemente quais letras estão sendo representadas.  Alguns alunos podem escrever o exemplo de “testemunha” aproximadamente como “shako”.  No entanto, existem três letras diferentes que podem ser pronunciadas como (~“sha”), e várias letras ou grupos de letras podem ser pronunciadas como (~“ka” ou ~“kka”).  Se a pronúncia difere muito da maneira normal, mostramos sugestões fonéticas mais exatas, como (~“shaak’kå”).

 

Em vez de tentar substituir a escrita bengali meramente por uma representação fonética aproximada, usamos uma escrita Romanizada alternativa bem estabelecida acompanhada de arquivos de áudio.  Estes ajudarão a aprender a relação entre os sons, as letras do alfabeto bengali, e seus letras romanizadas equivalentes.

 

Se quiser, pode adaptar-se melhor à romanização dos sons bengalis, lendo a carta abaixo do autor.  Também, você pode estalar sobre [Contate-Nos!].

[Carta do Autor]  [Pronúncia]  [Lista de Conteúdo]


LETTER FROM THE AUTHOR

CARTA DO AUTOR

Dear Student of Bengali,

You may be puzzled about how we have used Roman characters to represent Bengali sounds.

The number of Roman characters is far less than the number of characters in the Bengali alphabet.  Therefore, some of these are represented by a combination of Roman characters.

European languages pronounce some of the Roman characters in several different ways.  Our Romanized Bengali may use them in yet another way.

Note that in French you may write the sound of “verre” also as “ver”, “vers”, “vert”, “verts”, or “vair”.  Moreover, “v” is pronounced differently in German than these other languages.  In English, a letter may be pronounced in numerous ways.

In Italian or Portuguese or Spanish "c" is pronounced differently in "ca" than in "ce".  When we learn Mandarin Chinese using its Romanized form, Pinyin, we find that “c” sounds like “ts”.  Enjoy reading Zulu, in which “c” is clicked on the palate!  So, we just try to adapt to any new ways of pronouncing these Roman characters.

Anyhow, any mysteries here should not inhibit you for very long, if you use the sound files and other pronunciation aids we have provided you.  Some have used this method and learned to read Bengali within two days.  The same representation of the Classification of Sounds can be applied equally to many related languages from North India and Nepal.

With best wishes,

The Author.

Caro Estudante de Bengali,

Você pode ficar perplexo sobre como usamos letras romanas para representar sons bengalis.

O número de letras romanas é muito menor do que o número de letras no alfabeto bengali.  Portanto, algumas deles são representadas por uma combinação de letras romanas.

As línguas européias pronunciam algumas das letras romanas de várias maneiras diferentes.  Nosso bengali romanizado pode usá-los de outra maneira.

Note que em francês você pode escrever o som de “verre” também como “ver”, “vers”, “vert”, “verts” ou “vair”.  Além disso, “v” é pronunciado de forma diferente em alemão do que estes outros idiomas.  Em Inglês, uma letra pode ser pronunciada de várias maneiras.

Em italiano ou português ou espanhol “c” é pronunciado diferentemente em “ca” do que em “ce”.  Quando aprendemos chinês mandarim usando sua forma romanizada, Pinyin, encontramos que “c” soa como “ts”.  Aproveite a leitura Zulu, em que “c” é clicado no palato!  Então, apenas tentamos nos adaptar a qualquer nova maneira de pronunciar essas letras romanas.

De qualquer forma, qualquer mistério aqui não deve inibi-lo por muito tempo, se você usa os arquivos de som e outros instrumentos de pronúncia que nós fornecemos.  Alguns usaram esse método e aprenderam a ler o bengali em dois dias.  A mesma representação da Classificação de Sons pode ser aplicada igualmente a muitas línguas relacionadas do norte da Índia e do Nepal.

Com os melhores votos,

O autor

 

[Pronúncia]  
[Topo]  [Lista de Conteúdo]

Você está em: [Website - Home]   >  [Read or Speak a Language]    [Speak a Language]    >   [Speak Bengali]    >   [Ensinando a Verdade em Bengali – em Português]    >   [Bengali Online Sounds -  Portuguese]  
[Contate‑Nos!] 

© 2015-2017 Jaspell (Jasper Burford and Ellen Burford)    Date of last edit: 17 May 2017