Mandarin Chinese Pronunciation Using
Pinyin (in Unicode Characters)
See also the associated language document,
“Mandarin Chinese Introductory Language Course Using Pinyin” at
pinyin_introductory01_online3_unicode.htm—online
pinyin_introductory01_online3_unicode.pdf—printable
The audio files (.wav)
used in this pronunciation course can be downloaded
from www.jaspell.uk/downloadsounds.htm, if needed for use offline.
Click on a hyperlink character
to hear its sound.
STUDY 1 |
Pronunciation of individual and groups of characters |
PRONUNCIATION
1.1 (Individual
Sounds and Their Writing in Pinyin)
Pinyin script provides an approximate method for representing
the pronunciation of Mandarin Chinese using Roman characters with accents. Some
letters are pronounced as in English, but others have very different sounds (as
highlighted in the following chart). Pronunciation also varies in different
regions of
INDIVIDUAL SOUNDS |
||
Letters |
Pronounciation |
Position |
a as in “father”, “atone” |
|
|
b as in “bag” |
|
|
ts as in “bats” |
|
|
tsh as in “hatshop” |
|
|
d as in “dog” |
|
|
e as in “her” |
generally |
|
e as in “yes”, “yeah” |
after “y” |
|
f as in “fun” |
|
|
g hard as in “get” |
(not soft as in“gel”) |
|
ch gutturally as in “loch” |
|
|
i as in “sir”, “circle”, “chirp” |
after c, ch, r, s, sh, z, zh |
|
ee as in “been”; i as in “bistro” |
after b, d, j, l, m, n, p, q, t,
x, y |
|
j as in “jam” |
|
|
k as in “kitchen” |
|
|
l as in “love” |
|
|
m as in “mug” |
|
|
n as in “nibble” |
|
|
o as in “or” |
|
|
p as in “pun” |
|
|
chh as in “matchhead” |
|
|
r rolled as in “curl” |
|
|
s as in “sat” |
|
|
sh as in “rashly” |
|
|
t as in “top” |
|
|
u as in “boot” |
(See group below) |
|
w as in “water” |
|
|
oo as in
“pool” |
not “wu” |
|
s as in “see”;
hs as in “aah, see!” |
|
|
y as in “yam” |
|
|
ee as in “been” |
yi is “i”, not “yi” |
|
ds as in “suds” |
|
|
dge as in “hedgeless” |
|
See also the
table below about groups of vowels and syllables.
PRACTICE 1.1 (Pronunciation of
Characters in Simple Syllables)
Read: ba, ca, cha, da, e, ye, er, fa, ga, ha, yi, bi, ci, ju, ka, la, ma, na, bo, pa, qu, re, sa, sha, ta, wu, bu, wa, xi, ya, yi, za, zha
PRONUNCIATION
1.2 (Pronunciation
of Special Vowel Groups)
See the following table titled: “Some Special Vowel
Groups and Syllables”.
Some groups
are marked with an asterisk, “*”. The
following comments apply to these.
If the vowel
group starting in “i” occurs on its own, it needs to be written beginning with
“y” instead of “i”. So, “ian” would be written as “yan”.
Similarly, a
group on its own starting in “u” is written using a “w” instead of the “u”. So,
“uan” is written as “wan”.
Some sound
groups are easier recognizable for an English speaker: aisle; ban;
bang; naos (sounding like now); eight; tiara;
ring.
SOME SPECIAL VOWEL GROUPS AND SYLLABLES |
|||
Group |
|
|
Sounds like… |
|
|
urn or undo |
|
|
|
Bung |
|
i (in ci, chi, ri, si, shi, zi,
zhi) |
|
|
shirt (without r), zircon,
adze |
|
|
been, deed, jeep,
tee, see, eel |
|
* |
|
yarn, try a bit |
|
* |
|
yen, try any |
|
* |
|
Young |
|
* |
|
Yowl |
|
* |
|
the air; ee-ye |
|
* |
|
Jung (German) |
|
* |
|
Yoyo |
|
|
|
fore, door |
|
ong (after d, t, n, l, z, c,
s, zh, ch, r, g, k, h) |
|
|
jung (German); long |
|
|
Dough |
|
* |
|
shoe, gnu, do |
|
* |
|
chew your food |
|
u (in ju, qu, xu) / yu |
* |
|
chew your food |
* |
|
Wax |
|
* |
|
Wide |
|
* |
|
Won |
|
* |
|
ú-yen; new end; innuendo |
|
* |
|
Wangle |
|
* |
|
ú-ye, new energy |
|
ue (in jue, que, xue) / yue |
* |
|
ú-ye, new energy |
* |
|
Weigh |
|
un (after d, t, n, l, z, c, s, zh, ch, sh, r, g, k, h) / wen |
|
|
won, dun |
* |
|
Swung |
|
un (in jun, qun, xun) / yun |
* |
|
unique; German ú |
|
|
Wall |
PRACTICE 1.2 (Pronunciation of Special
Vowel Groups and Syllables)
With the
help of the table (of special vowel groups and syllables) given above please
read these syllables:
Read:
en, ben, beng, ci, bi, ya, jia, lia, yian, dian, dianr,
yang, liang, yao, biao, jiao, ye, bie, jie, xie, yong, jiong,
xiong, you, miu, jiu, o
Read:
bo, dong, rong, zhong,
wu,
bu,
yu,
nü, lü, ju, qu, wa, zhua, hua, wai, guai, wan, duan, juan, quan, xuan, wang, huang, chuang, yue
Read:
lüe, nüe, jue, xue, wei, dui, zui, wen, dun, hun, yun, jun, xun, wo, duo, shuo, huo, huor .
PRONUNCIATION
1.3 (Pronunciation of “i”
Depending on Its Context)
The vowel
“i” may occur after some, but not all consonants. If the sound of the letter “i”
occurs on its own, the sound is represented by “yi”.
The letter
“i” can be pronounced in two different ways, depending on which sort of
consonant it occurs with. It is easier
to remember which is right, if you register where in your mouth the first group
is pronounced.
Note: c, ch,
r, s, sh, z, and zh are a family of sounds. They are all pronounced in the roof
of the mouth towards the front of the palate with the help of different amounts
of pressure from the tongue. With “r”
the tongue barely touches the palate, whereas with “zh” the tongue is folded
back there somewhat painfully.
WAYS TO PRONOUNCE “I” / “i” |
||||
|
|
|
|
|
* |
what sir
did |
Been |
||
* |
what churns
around |
Deed |
||
* |
never irksome |
Jeep |
||
* |
sir |
Leek |
||
* |
shirt |
Meek |
||
* |
zircon |
Need |
||
* |
adjourn |
Peek |
||
|
|
|
Cheek |
|
|
|
|
Tee |
|
|
|
|
“aah, see!” |
|
|
|
|
“eel” |
|
|
|
|
* If this
“i” occurs with characters in the group in left hand column, but it occurs
without a tonal mark — especially at the tail end of a word — it tends to be
restrained. (Compare the end of English words like “sire”, “shire”, “adze”,
“badge”, etc., in which the final vowel “e” is almost lost.) For example, this applies to “shi”, but not
to sh, sh, sh, or sh.
PRACTICE 1.3 (Varying Pronunciation
of “i”)
With the
help of the table given above please read these syllables:
Read: bi, ci, chi, di, ji, li, mi, ni, pi, qi, ri, si, shi, ti, xi, yi, zi, zhi.
PRONUNCIATION
1.4 (Vowel
Tones and Their Tone Marks in Pinyin)
Mandarin is pronounced with tones. These are indicated
in Pinyin script by tone marks.
Mandarin Tone |
Pinyin Tone mark |
Description of Tone |
Example |
First tone |
ā |
highest and level pitch |
mā
(mother) |
Second tone |
á |
starts high and rises |
máfan
(trouble) |
Third tone |
ǎ |
falls first and then rises |
mǎ
(horse) |
Fourth tone |
à |
starts high and then falls |
mà (scold) |
(Toneless) |
a |
unstressed or neutral |
ma (eh,
surely!) |
|
|
|
NOTE 1
When a third
tone (…ˇ ) precedes
another third tone, pronounce it as a second tone (…ˊ). Hence “hěn
hǎo” is pronounced ‘hén hǎo’. Similarly, “nǐ
hǎo” is pronounced more like “ní hǎo”.
NOTE 2
Some words
like “bù” change before a fourth tone syllable (…ˋ), such as “mà”, or
before a toneless syllable, such as “ma”:
“bù” changes to “bú” in this context.
PRACTICE 1.4 (Pronunciation of
Vowel Tones)
Read the following verses
(from Galatians 5:22-23).
Lìng yì fāngmiàn, |
shènglíng de guǒshí |
yǒu |
àixīn, |
xǐlè, |
hépíng, |
On the other hand, |
the fruitage of the spirit |
is / have |
love, |
joy, |
peace, |
|
|
|
|
|
|
jiānrěn, |
réncí, |
liángshàn, |
xìnxīn, |
wēnhé, |
zìzhì. |
long-suffering, |
kindness, |
goodness, |
faith, |
mildness, |
self-control. |
PRACTICE 1.5 (Pronunciation of
Vowel Tones)
Read:
Please read this good news. |
|
I'd like to give you this special
invitation. |
|
See you soon! (Like very quickly
get to see you.) |
|
‘Get well soon!’ |
DIALOGUE 1.1 (Pronunciation of
Vowel Tones)
Read this
dialogue as two persons, A and B:
Zǎoshàng hǎo |
Good morning |
|
Zǎoshàng hǎo. |
Good morning |
|
Hěn gāoxìng
jiàndào nï |
Nice to see you. |
|
Wǒ yě
hěn gāoxìng jiàndào nǐ. |
Nice to see you too. |
|
Wǒ jiào X. Nǐ
jiào shénme míngzi? |
I'm called X. What
name are you called? |
|
Wǒ jiào X. |
I'm called X. |
|
Wǒmen xīwàng
xiǎngyǒu hépîng de shēngmìng, kěshì yǒu duō
kùnnan. |
We'd like to enjoy a
life of peace, but we have much difficulty. |
|
Duì! |
Correct! |
|
Wǒ xīwàng
gěi nǐ zhèfèn qǐngtiě. |
I'd like to give you
this invitation. |
|
Wèishénme? |
For what? |
|
Měi Xīngqīyī yǒu
pǔtónghuà yòng de tǎolùn. |
Each Monday there's a
discussion using Mandarin. |
|
Tǎolùn de huàtí
shì shénme? |
What is the topic? |
|
Wǒmen xuéxí Shàngdì de yùyán.
Tā shuō le Tā huì zěnyàng bāngzhù yìrén. |
We study God's
prophecy. He said how He will help righteous ones. |
|
Zài nǎr? |
Where? |
|
Wǒ néng lái ràng nǐ dāché. |
I can come and give
you a lift by car. |
|
Xièxie. Kěshì wǒ
néng zǒulù. |
Thanks. However, I can
go on foot. |
DIALOGUE 1.2 (Pronunciation of
Vowel Tones)
Read this
dialogue as two persons, A and B:
Nǐ xiǎng dú
zhège hǎo xiāoxi ma? |
Would you like to read
this good news? |
|
Hǎode |
OK |
|
Nǐ duì zhège
huàtí gǎn xìngqù ma? |
Are you interested in
this topic? |
|
Wǒ yǒu
xìngqù liǎojiě. Kěshì guò yīhuǐr. |
I'm interested in
understanding. But later. |
|
Zhè shì wǒde
diànhuà hàomǎ. Zhè shì wǒde yīmèir dìzhǐ. |
This is my telephone
number. This is my email
address. |
|
Xièxie. |
Thanks. |
|
Nǐ néng gàosù wǒ
nïde diànhuà hàomǎ hé dìzhǐ ma? |
Could you tell me your
telephone number and address? |
|
Hǎode. Gěi nǐ. |
OK. Here you are. |
|
Míngtiān Yíngwén
yòng de tǎolùn huì shì: “Shàngdì duì nǐ hěn zhòngshì
ma?” |
Tomorrow the topic in
English will be: “Does God count you as
important?” |
STUDY 2 |
Greetings and appreciation; read |
VOCABULARY
2.1 (Greetings,
Request and Thanks)
Huānyíng! * |
Welcome! |
Hello! Hi! Howdy! How do you do! |
|
Mandarin |
|
|
|
Please! |
|
[to] read |
|
Thanks! |
|
Thank you! (polite form) |
* See guidance on Mandarin pronunciation and Pinyin
script.
Check
especially “h” in Pronunciation 1.1.
Check
especially “q”, and “x” in Pronunciation 1.1.
Check tones
and tonal marks in Pronunciation 1.4.
Remember,
when a third tone (…ˇ) precedes
another third tone, pronounce it as a second tone (…ˊ). So, “nǐ hǎo” is pronounced more
like “ní hǎo”.
ˉˊˇˋ
PRACTICE 2.1 (Greetings and Appreciation)
Hi! |
|
Please |
|
Please read. |
|
Thanks! |
|
Mandarin |
|
Welcome! |
STUDY 3 |
Presenting a message; style awareness |
VOCABULARY
3.1 (Messages)
zhè; zhèi |
this (some person or thing here) |
zhège … |
this (particular) … |
nà … |
that (some person or thing there) |
nàge … |
that (particular) … |
well, good fine |
|
news |
|
information, message |
|
invitation |
(Remember, “h”
in “hǎo” is pronounced raspingly, like “ch”
in Scottish “loch”)
(Pronounce “zh” in “zhè” like ‘dge’ in ‘hedgeless’.
Curl back the tongue.)
GRAMMAR 3.1 (Style Awareness)
You may be able to discern subtle differences in how a
word feels according to context. Observe
in the following example that “zhè” would
feel too vague and general, so it’s good to add “-ge” to make the object in the
sentence more specific.
The examples
provided at the start of this course try to make meaningful sentences, but with
only a few words learned at this stage, it is almost unavoidable that some of
them lack some of the finer style you can achieve with a wider choice of words.
Qǐng dú zhè[ge]. |
Please read this [item]. |
INCREMENTAL
CONSTRUCTION 3.1 (Messages)
Learn the
following method or constructing a sentence incrementally.
Hi! |
|
Please read. |
|
news |
|
good news |
|
this news |
|
this good news |
|
Read this good news |
|
Please read this good news! |
INCREMENTAL
CONSTRUCTION 3.2 (Messages)
Hi! |
|
Please read. |
|
invitation |
|
good invitation |
|
this invitation |
|
this nice invitation |
|
read this nice invitation |
|
Please read this nice invitation! |
|
Thanks! |
|
Thank you! (polite form) |
REVIEW 3.1
Greetings! / ‘Hello!’ / ‘How are you?’ |
‘nǐ hǎo’! [- h is pronounced
like ch in loch] |
|
|
Please! |
qǐng!
[- q is lpronounced ike ch in chicken] |
Read! |
dú! |
Please read …! |
qǐng dú …! |
|
|
information |
|
this [a word used in place of a
person or thing] |
zhè
[- zh is pronounced like dge in fudge] |
this particular … |
zhège
… - g is like g in get |
this information |
|
Please read this message. |
|
|
|
Please read this invitation. |
|
|
|
Thanks! |
|
Thank you! (polite form) |
You
are at: [Website - Home] > [Learn
Another Language] > [Mandarin Chinese
Pronunciation Using Pinyin (in Unicode Characters)]
/ [Contact
Us!]
© 2007-2017 Jasper Burford &
Ellen Burford
Date of Last Edit: 8 September, 2017