Chinese Mandarin Introductory Course Using Pinyin

 

CHECK THE APPEARANCE OF CHARACTERS

Do these two characters have the same shape
(o with an accent rising to the right)? 

ü YES - Start working

ó

ò

û NO – Click here to get fonts

     

 

 

This document has been updated during June, 2013.

 

It now combines the first course,

“Pinyin Mandarin Preliminary Course” of 2003-2005

with a later course,

“Pinyin Mandarin Introductory Course” of 2006-2008

 

This version was updated 26 June, 2013.

 

 

See also the associated document,

“Chinese Mandarin Pronunciation Using Pinyin”,

an htm file with text linked to audio files.

 

Dictionaries are also available online at www.jaspell.co.uk


LIST OF CONTENTS

 

STUDIES

1

Pronunciation of individual and grouped characters

1.1

Individual sounds and their writing in Pinyin

1.2

Pronunciation of special vowel groups and syllables

1.3

Pronunciation of i depending on its context

1.4

Vowel tones and their tone marks in Pinyin

2

Greetings and appreciation, request and thanks; read

3

Presenting a message

4

Personal pronouns I, you, he, she, it; basic sentence construction

4.1

Sentence construction – subject and predicate

4.2

Sentence construction – conveying a verb for “being”

4.3

Sentence Construction – with a verb other than for “being”

5

Plural formation of personal pronouns

6

Who? - questioning

7

What? — questioning; calling by name

8

shð – the verbal word for “being, be, am, is, are”; yîge – “a, an”

9

ma – “is it so?” forms questions from statements; hço ma? — O.K.?

10

hën – very, indeed

11

– not, forming negative phrases

12

Auxilliary verbs: xiçng — want to; xíwèng — wish, hope to

13

gëi — give; — take

14

Speaking; Indirect and Direct Object pronouns

15

zèi – again

16

nêng, huð, dèo – can, to be able to

17

Close relatives and friends

18

Addition of xié to form plurals of demonstrative pronouns

19

know; understand; sentence elements with action and object

20

thing, look, see

21

Review of words learned in Studies 1-20

22

de — of; …’s; …s’ possessive case

23

Sentence structure with Direct or Indirect Objects

24

— a device for relocating an Indirect Object to achieve emphasis

25

bìi — by, indicating the doer in a Passive Sentence

26

God; Jehovah; këyï — permission; bùkë — prohibition

27

Measure words — more detail; ( + ) = yîge — “a, an”

28

de is added after more than one Hanzi character, as in hën hço de rên

29

yóu, mêiyóu — having; the Bible’s promised blessings

30

qù, læi, xuê, xuêxî — go, come, study

31

Places, buildings, meetings

32

huð — future actions and times

33

Past actions and times

34

cònglæi, cònglæi bù, cònglæi mêi — ever, never

35

Yes and No

36

Connectives — and, but, or

37

More Connectives — therefore, because, whether

38

wìishênme? yínwìi — reasoning why? because

39

yèoshi, jiçrö, röguó — Conditional Sentences — if…, then…

40

[zèi] zhìr / zhìlï; nèr / nèlï — [located] here, there

41

[zèi] zhër? / zhëlï; nçr?  / nçlï — [located] where?

42

… de — that which …; huè — words; zhôngyèo — important

43

zuô — [to] do, make; sit; ride; xõyèo — [to] need [to]

44

yèng - manner; fångfç - way; fångshð - method; - means, road

45

Measure Words (MW) : “bën”, and “fìn”.  See also Study 28+

46

guånyö —about; bångzhù — help; yông— use

47

yèoshi …, … jiù …— If …, then … …: further examples

48

suó —what, that which; suóyóu —whatever there is; dñu—all

49

Review of Interrogatives— who? what? when? where? why?

50

More interrogatives— how? how much? whose? which?

51

Try [to]

52

Let; cause to; suffer problem conditions

53

Direction: to, from

54

Direction: through, by way of, in the name of, behalf

55

Purpose, for, due to

56

Position: [located] in, at, on

57

Position: up, down, inside, outside, ahead, behind, beside, near

58

Circumstances: before, with, during, after

59

Auxilliary verbs - desire [to]: like, enjoy, wish, hope, want

60

Auxilliary verbs – complusion: need to, must, should, ought to

61

Auxilliary Verbs – ability: may, can, try to, let, allow

62

Use of Verbs: help, live, return, visit, stay, meet, do

63

Use of Verbs: see, hear, read, write

64

Use of Verbs: love, understand, have, obtain, receive

65

de  and its various uses; Relatives and Correlatives

66

Measure Words (MW)

67

— Comparative; zuð — Superlative; gender

68

Numbers

69

Days, Months, and Dates

70

FREQUENTLY USED WORDS — Chinese Mandarin to English

71

FREQUENTLY USED WORDS — English to Chinese Mandarin

72

Review of Words Learned

 

APPENDICES

A

SENTENCE STRUCTURE

B

CONDUCTING A MEETING IN CHINESE MANDARIN

C

HEBREW-ARAMAIC SCRIPTURES

D

CHRISTIAN GREEK SCRIPTURES

 

ASSOCIATED PUBLICATIONS (at www.jaspell.co.uk)

 

PRONUNCIATION (WITH AUDIO FILES)

 

EXERCISES

 

INCREMENTAL PHRASE METHOD

 

DICTIONARY – CHINESE MANDARIN TO ENGLISH

 

DICTIONARY – ENGLISH TO CHINESE MANDARIN

 

 


 

STUDY 1

Pronunciation of individual and groups of characters

 

PRONUNCIATION 1.1 (Individual Sounds and Their Writing in Pinyin)

 

Pinyin script provides an approximate method for representing the pronunciation of Mandarin Chinese using Roman characters with accents. Some letters are pronounced as in English, but others have very different sounds (as highlighted in the following chart). Pronunciation also varies in different regions of China, but the following guidance is generally acceptable.


 

INDIVIDUAL SOUNDS

Letters

Pronounciation

Position

 a 

a           as in “father”, “atone”

 

 b 

b          as in “bag”

 

 c 

ts         as in “bats”

 

 ch 

tsh      as in “hatshop”

 

 d 

d          as in “dog”

 

 e 

e           as in “her”

generally

 e 

e           as in “yes”, “yeah”

after “y”

 f 

f           as in “fun”

 

 g 

g          hard as in “get”

(not soft as in“gel”)

 h 

ch       gutturally as in “loch”

 

 i 

i            as in “sir”, “circle”, “chirp”

after c, ch, r, s, sh, z, zh

 i 

ee        as in “been”;

i            as in “bistro”

after b, d, j, l, m, n, p, q, t, x, y

 j 

j            as in “jam”

 

 k 

k          as in “kitchen”

 

 l 

l            as in “love”

 

 m 

m        as in “mug”

 

 n 

n          as in “nibble”

 

 o 

o          as in “or”

 

 p 

p          as in “pun”

 

 q 

chh    as in “matchhead”

 

 r 

r           rolled as in “curl”

 

 s 

s           as in “sat”

 

 sh 

sh        as in “rashly”

 

 t 

t            as in “top”

 

 u 

u          as in “boot”

(See group below)

 w 

w         as in “water”

 

 wu 

oo       as in   “pool”

not “wu”

 x 

s           as in “see”; 

hs        as in “aah, see!”

 

 y 

y          as in “yam”

 

 yi 

ee        as in “been”

yi is “i”, not “yi”

 z 

ds        as in “suds”

 

 zh 

dge    as in “hedgeless”

 

 

See also the table below about groups of vowels and syllables.

 

PRACTICE 1.1 (Pronunciation of Characters in Simple Syllables)

 

With the help of the table given above please read these syllables:

Read:  ba,  ca,  cha,  da,  e,  ye,  er,  fa,  ga,  ha,  yi,  bi,  ci,  ju,  ka,  la,  ma, na,  bo,  pa,  qu,  re,  sa,  sha,  ta,  wu,  bu,  wa,  xi,  ya,  yi,  za,  zha

 

Repeat

 

PRONUNCIATION 1.2 (Pronunciation of Special Vowel Groups)

 

See the following table titled: “Some Special Vowel Groups and Syllables”. 

Some groups are marked with an asterisk, “*”.  The following comments apply to these. 

If the vowel group starting in “i” occurs on its own, it needs to be written beginning with “y” instead of “i”. So, “ian” would be written as “yan”.

Similarly, a group on its own starting in “u” is written using a “w” instead of the “u”. So, “uan” is written as “wan”.

Some sound groups are easier recognizable for an English speaker: aisle; ban; bang; naos (sounding like now); eight; tiara; ring.


 

SOME SPECIAL VOWEL GROUPS AND SYLLABLES


Group

 

 

Sounds like

en

 

 

urn or undo

eng

 

 

bung

 i  (in ci, chi, ri, si, shi, zi,  zhi)

 

 

shirt (without r), zircon, adze

 i  (in bi, di, fi, ji, li, mi, ni, qi, ti, xi, yi)

 

 

been, deed, jeep, tee, see, eel

ia / ya

*

 

yarn, try a bit

ian / yan

*

 

yen, try any

iang / yang

*

 

 young

iao / yao

*

 

yowl

ie / ye

*

 

the air; ee-ye

iong / yong

*

 

Jung (German)

iu / you

*

 

yoyo

 o 

 

 

fore, door

ong (after d, t, n, l, z, c, s, zh, ch, r, g, k, h)

 

 

jung (German); long

ou

 

 

dough

u / wu

*

 

shoe, gnu, do

 u  (in lú, nú ) / yu

*

 

chew your food

 u  (in ju, qu, xu) / yu

*

 

chew your food

ua / wa

*

 

wax

uai / wai

*

 

wide

uan / wan

*

 

won

uan (after j, q, x) / yuan

*

 

ú-yen; new end; inuendo

uang / wang

*

 

wangle

ue (in lúe, núe) / yue

*

 

ú-ye, new energy

ue (in jue, que, xue) / yue

*

 

ú-ye, new energy

(uei) / ui / wei

*

 

weigh

un (after d, t, n, l, z, c, s, zh, ch, sh, r, g, k, h) / wen

 

 

won, dun

(ueng) / weng

*

 

swung

un (in jun, qun, xun) / yun

*

 

unique; German ú

uo / wo

 

 

wall

 


PRACTICE 1.2 (Pronunciation of Special Vowel Groups and Syllables)

 

With the help of the table (of special vowel groups and syllables) given above please read these syllables:

 

Read:

en,  ben,  beng,  ci,  bi,  ya,  jia,  lia,  yian,  dian,  dianr,  yang,  liang, yao,  biao,  jiao,  ye,  bie,  jie,  xie,  yong,  jiong,  xiong,  you,  miu,  jiu,  o

 

Repeat

 

Read:

bo,  dong,  rong,  zhong,  wu,  bu,  yu,  ,  ,  ju,  qu,  wa,  zhua,  hua,  wai,  guai,  wan,  duan,  juan,  quan,  xuan,  wang,  huang,  chuang,  yue 

 

Repeat

 

Read:

lúe,  núe,  jue,  xue,  wei,  dui,  zui,  wen,  dun,  hun,  yun,  jun,  xun,  wo,  duo,  shuo,  huo,  huor .

 

Repeat

 


PRONUNCIATION 1.3 (Pronunciation of “i” Depending on Its Context)

 

The vowel “i” may occur after some, but not all consonants. If the sound of the letter “i” occurs on its own, the sound is represented by “yi”.

 

The letter “i” can be pronounced in two different ways, depending on which sort of consonant it occurs with.  It is easier to remember which is right, if you register where in your mouth the first group is pronounced.

 

Note: c, ch, r, s, sh, z, and zh are a family of sounds. They are all pronounced in the roof of the mouth towards the front of the palate with the help of different amounts of pressure from the tongue.  With “r” the tongue barely touches the palate, whereas with “zh” the tongue is folded back there somewhat painfully.

 

WAYS TO PRONOUNCE “I”

 

 

 

 

 ci 

*

what sir did

bi

been

 chi 

*

what churns around

di

deed

 ri 

*

never irksome

ji

jeep

 si 

*

sir

li

leek

 shi 

*

shirt

mi

meek

 zi 

*

zircon

ni

need

 zhi 

*

adjourn

pi

peek

 

 

 

qi

cheek

 

 

 

ti

tee

 

 

 

xi

“aah, see!”

 

 

 

yi

eel”

Repeat

 

 

Repeat

 

 

* If this “i” occurs with characters in the group in left hand column, but it occurs without a tonal mark — especially at the tail end of a word — it tends to be restrained. (Compare the end of English words like “sire”, “shire”, “adze”, “badge”, etc., in which the final vowel “e” is almost lost.)  For example, this applies to “shi”, but not to sh, sh, sh, or sh.


PRACTICE 1.3 (Varying Pronunciation of “i”)

 

With the help of the table given above please read these syllables:

Read:  bi,  ci,  chi,  di,  ji, li,  mi,  ni,  pi,  qi,  ri,  si,  shi, ti,  xi,  yi,  zi,  zhi.

 

Repeat

 

PRONUNCIATION 1.4 (Vowel Tones and Their Tone Marks in Pinyin)

 

Mandarin is pronounced with tones. These are indicated in Pinyin script by tone marks.

 

Mandarin

Tone

Pinyin

Tone mark

Description of Tone

Example

First tone

  à

highest and level pitch

(mother)

Second tone

  á

starts high and rises

mæfan (trouble)

Third tone

  â

falls first and then rises

(horse)

Fourth tone

  ã

starts high and then falls

(scold)

(Toneless)

(No mark)

unstressed or neutral

ma (eh, surely!)

 

 

 

Repeat

 

NOTE 1

When a third tone (…â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone (…á).  Hence “hën hço” is pronounced ‘hên hço’.  Similarly, “ hço” is pronounced more like “nî hço”.

NOTE 2

Some words like “bù” change before a fourth tone syllable   ã or before a toneless syllable.  “bù” changes in writing to “bö”.

 


PRACTICE 1.4 (Pronunciation of Vowel Tones)

 

Read the following verses (from Galatians 5:22-23).

 

Lðng yð fångmièn,

shìnglîng de guóshî

yóu

èixín,

xïlì,

hêpîng,

On the other hand,

the fruitage of the spirit

is / have

love,

joy,

peace,

 

 

 

 

 

 

jiånrën,

rêncî,

liængshèn,

xðnxín,

wénhê,

zðzhð.

long-suffering,

kindness,

goodness,

faith,

mildness,

self-control.

 

Lðng yð fångmièn, shìnglîng de guóshî yóu èixín, xïlì, hêpîng, jiånrën, rêncî, liængshèn, xðnxín, wénhê, zðzhð.

 

PRACTICE 1.5 (Pronunciation of Vowel Tones)

 

Read:

 

Qïng dö zhìge hço xiåoxi.

Please read this good news.

Wó xíwèng gëi nï zhìge tìbiê qïngtië.

I'd like (hope) to give you this special invitation.

Xíwèng hën kuèi jièndèo nï!

See you soon! (Wish very quickly get to see you.)

Zhù nï zço rð kångfù!

‘Get well soon!’


DIALOGUE 1.1 (Pronunciation of Vowel Tones)

 

Read this dialogue as two persons, A and B:

 

 A 

Zçoshèng hço

Good morning

 B 

Zçoshèng hço.

Good morning

 A 

Hën gåoxðng jièndèo nï

Nice to see you.

 B 

Wó yë hën gåoxðng jièndèo nï.

Nice to see you too.

 A 

Wó jièo X. Nï jièo shênme mîngzi?

I'm called X. What name are you called?

 B 

Wó jièo X.

I'm called X.

 A 

Wómen xíwèng xiçngyóu hêpîng de shéngmðng, këshð yóu duñ kùnnan.

We'd like to enjoy a life of peace, but we have much difficulty.

 B 

Duð!

Correct!

 A 

Wó xíwèng gëi nï zhìfìn qïngtië.

I'd like to give you this invitation.

 B 

Wìishênme?

For what?

 A 

Mëi Xíngqíyí yóu pøtònghuè yông de tçolùn.

Each Monday there's a discussion using Mandarin.

 B 

Tçolùn de huètî shð shênme?

What is the topic?

 A 

Wómen xuêxî Shèngdð de yùyæn. Tå shuñ le Tå huð zënyèng bångzhù yðrên.

We study God's prophecy. He said how He will help righteous ones.

 B 

Zèi nçr?

Where?

 A 

Wó nêng læi rèng nï dåché.

I can come and give you a lift by car.

 B 

Xiìxie. Këshð wó nêng zóulù.

Thanks. However, I can go on foot.

 


DIALOGUE 1.2 (Pronunciation of Vowel Tones)

 

Read this dialogue as two persons, A and B:

 

 A 

Nï xiçng dö zhìge hço xiåoxi ma?

Would you like to read this good news?

 B 

Hçode

OK

 A 

Nï duð zhìge huètî gçn xðngqù ma?

Are you interested in this topic?

 B 

Wó yóu xðngqù liçojië. Këshð guô yíhuïr.

I'm interested in understanding. But later.

 A 

Zhì shð wóde diènhuè hèomç.

Zhì shð wóde yímìir dðzhï.

This is my telephone number.

This is my email address.

 B 

Xiìxie.

Thanks.

 A 

Nï nêng gèosù wó nïde diènhuè hèomç hê dðzhï ma?

Could you tell me your telephone number and address?

 B 

Hçode. Gëi nï.

OK. Here you are.

 A 

Mîngtiån Yîngwên yông de tçolùn huð shð:

“Shèngdð duð nï hën zhôngshð ma?”

Tomorrow the topic in English will be:

“Does God count you as important?”

 


 

STUDY 2

Greetings and appreciation; read

 

VOCABULARY 2.1 (Greetings, Request and Thanks)

 

Huånyîng!  *

Welcome!

Nï hço!

Hello! Hi! Howdy! How do you do!

pøtñnghuè

Mandarin

 

 

Qïng

Please!

[to] read

Xiìxie!

Thanks!

Xiìxie nîn!

Thank you! (polite form)

 

* See guidance on Mandarin pronunciation and Pinyin script.

Check especially “h” in Pronunciation 1.1.

Check especially “q”, and “x” in Pronunciation 1.1.

Check tones and tonal marks in Pronunciation 1.4.

Remember, when a third tone (…â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone (…á).  So, “nï hço” is pronounced more like “nî hço”.

 

PRACTICE 2.1 (Greetings and Appreciation)

 

Nï hço!

Hi!

qïng

please

Qïng dö

Please read.

Xiìxie

Thanks!

pøtñnghuè

Mandarin

Huånyîng

Welcome!


 

STUDY 3

Presenting a message; style awareness

 

VOCABULARY 3.1 (Messages)

 

zhì; zhìi

this (some person or thing here)

zhìge

this (particular) …

nè …

that (some person or thing there)

nège …

that (particular) …

hço

well, good fine

xiåoxi

news

xðnxí

information, message

qïngtië

invitation

 

(Remember, “h”  in “hço” is pronounced raspingly, like “ch” in Scottish “loch”)

(Pronounce “zh” in “zhì” like ‘dge’ in ‘hedgeless’. Curl back the tongue.)

 

GRAMMAR 3.1 (Style Awareness)

 

You may be able to discern subtle differences in how a word feels according to context.  Observe in the following example that “zhì” would feel too vague and general, so it’s good to add “-ge” to make the object in the sentence more specific.

 

The examples provided at the start of this course try to make meaningful sentences, but with only a few words learned at this stage, it is almost unavoidable that some of them lack some of the finer style you can achieve with a wider choice of words.

 

Qïng dö zhì[ge].

Please read this [item].

 


INCREMENTAL CONSTRUCTION 3.1 (Messages)

 

Learn the following method or constructing a sentence incrementally.

 

Nï hço!

Hi!

Qïng dö

Please read.

xiåoxi

news

hço xiåoxi

good news

zhìge xiåoxi

this news

zhìge hço xiåoxi

this good news

dö zhìge hço xiåoxi

Read this good news

Qïng dö zhìge hço xiåoxi!

Please read this good news!

 

INCREMENTAL CONSTRUCTION 3.2 (Messages)

 

Nï hço!

Hi!

Qïng dö

Please read.

qïngtië

invitation

hço qïngtië

good invitation

zhìge qïngtië

this invitation

zhìge hço qïngtië

this nice invitation

dö zhìge hço qïngtië

read this nice invitation

Qïng dö zhìge hço qïngtië!

Please read this nice invitation!

Xiìxie!

Thanks!

Xiìxie nîn!

Thank you! (polite form)

 


REVIEW 3.1

 

Greetings! / ‘Hello!’ / 

‘How are you?’

nï hço’! [- h is pronounced like ch in loch]

 

 

Please!

qïng! [- q is lpronounced ike ch in chicken]

Read!

!

Please read …!

qïng dö …!

 

 

information

xðnxí

this [a word used in place of a person or thing]

zhì [- zh is pronounced like dge in fudge]

this particular …

zhìge … - g is like g in get

this information

zhìge xðnxí

Please read this invitation.

Qïng dö zhìge xðnxí.

 

 

Please read this invitation.

Qïng dö zhìge qïngtië.

 

 

Thanks!

xiìxie!

Thank you! (polite form)

xiìxie nîn!

 


 

STUDY 4

Personal pronouns and basic sentence construction

 

VOCABULARY 4.1 (Personal Pronouns)

 

I

you

he, she, it

 

ACTIVITY 4.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Clap, repeat prompt: “Juanita”.  Get all to stand, pointing to oneself, to the adjacent person, or to another person further away.}

 

Imagine “Juanita” dancing to lively music played on stringed instruments.  Do the following activity.

 

:-                

                        point to self (= 1st. person)

                          point to partner (= 2nd. person)

                          point to another (= 3rd. person)

Repeat singing and clapping.   Repeat gesturing without singing.   Repeat singing and clapping.

Repeat singing and gesturing.}

 


GRAMMAR 4.1 (Sentence Construction – Subject and Predicate)

 

Observe in the following examples how a sentence is made up of a Subject and its Predicate.  The Subject is, in effect, the doer of an action.  The action is conveyed by a doing word, a verb.  This action may or may not affect an object.  For further examples of sentence construction see Study 19.

 

GRAMMAR 4.2 (Sentence Construction – Conveying a Verb for “Being”)

 

In this first example, the action word, or verb, conveys the thought of “being”.  In some languages, as with Chinese Mandarin, the verb word indicating “being” can be omitted. Each of these sentences is simple, only having one clause, and this is a Main Clause.  In each of these simple Main Clauses there are a ‘subject’ (doer) and an adjective describing the doer.

 

SUBJECT

PREDICATE

 

SUBJECT

PREDICATE

DOER

ACTION

 

 

DOER

ACTION

 

[ ]

hço.

 

I

[am]

fine.

[ ]

hço.

 

You

[are]

fine.

[ ]

hço.

 

He, she or it

[is]

fine.

 

GRAMMAR 4. 3 (Sentence Construction – With a Verb Not for “Being”)

 

In these second examples, the action word, or verb, conveys the thought of “reading”.  In one set the verb does not have an object.  The other does.

 

SUBJECT

PREDICATE

 

SUBJECT

PREDICATE

DOER

ACTION

OBJECT

 

DOER

ACTION

OBJECT

dö.

 

 

I

read.

 

dö.

 

 

You

read.

 

dö.

 

 

He, she or it

reads.

 

 

 

 

 

 

 

 

tå.

 

I

read

it.

tå.

 

You

read

it.

tå.

 

He, she or it

reads

it.


ROUTINE 4.1

 

Form a variety of sentences using one choice from each of the three elements.

 

1

2

3

 

 

 

Qïng

 

 

 

zhìge xiåoxi

 

EXERCISE 4.1 (See Answers below.)

 

Translate into English:-

1. He reads.

2. Please read.

3. Please read it.

4. Please read this news.

5. I read it.

 

ANSWERS TO EXERCISE 4.1

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

He reads.

Ta dö.

2.

Please read.

Qïng dö.

3.

Please read it.

Qïng dö tå.

4.

Please read this news.

Qïng dö zhìge xiåoxi.

5.

I read it.

Wó dö tå.

 


EXERCISE 4.2 (See Answers below.)

 

Translate into Mandarin:-

1. Nï dö.

2. Qïng dö tå.

3. Tå dö zhìge xiåoxi

 

ANSWERS TO EXERCISE 4.2

 

(Practise these until you know them well.)

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Nï dö.

You read

2.

Qïng dö tå.

Please read it.

3.

Tå dö zhìge xiåoxi.

He reads this news.

 


 

STUDY 5

Plural formation of personal pronouns

 

VOCABULARY 5.1 (Plural Construction)

 

…men

…s (plural ending for persons )

 

GRAMMAR 5.1

 

The plural of words for personal pronouns and nouns for animate groupings is made by appending “men”.  This is similar to the appending of “s” in English.

 

Wómen

 

I

We

Nïmen

 

You

YOU

Tåmen

 

He, she, it

They

 

EXAMPLES 5.1

 

Wó hço.

I [am] fine.

Nï dö.

You read.

Wómen hço.

We [are] fine.

Nïmen dö.

YOU read.

 


ROUTINE 5.1

 

Form a variety of sentences using one choice from each of the three elements.

 

Wómen

Nïmen

Tåmen

 

 

zhìge xiåoxi

 

hço

 

PRACTICE 5.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of three}

 

Exchange statements using:-

wó, nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, hço, dö, zhìge xiåoxi.


 

STUDY 6

Who? - questioning

 

VOCABULARY 6.1

 

shêi?

who?

 

GRAMMAR 6.1

 

Shêi [ ] hço?  *

Who [is] well?

Shêi dö tå?

Who reads it?

Shêi dö zhìge qïngtië?

Who reads this invitation?

*  Note that the verb word indicating “being” has been omitted again.

 

ROUTINE 6.1

 

Create questions (wìntî) and answers (huîdæ) from the two elements.

 

Q

 

Shêi

dö?

 

hço?

 

Q

 

Who

reads?

 

is well?

A

Wómen

Nïmen

Tåmen

 

 

 

hço

 

A

I

You

He, she, it

We

YOU

They

 

read

 

 

am/is/are well

 

ACTIVITY 6.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of three.}

 

Exchange statements using:-

wó, nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, shêi, hço, xiåoxi, qïngtië, dö.

STUDY 7

What? — questioning; calling by name

 

VOCABULARY 7.1

 

shênme?

what?

jièo

[to] call by a name; [to] be called by a name

mîngzi; mîng

name

 

GRAMMAR 7.1

 

Wó jièo Alan.

I'm called Alan.

Nï jièo shênme mingzi?

What name are you called?

Nï jièo Bill.

You are called Bill.

Tå jièo Colin.

He is called Colin.

Tåmen jièo shênme mîngzi?

What is their name?

 

GRAMMAR 7.2

 

Nï dö shênme?

What are you reading?

Tå dö shênme xiåoxi?

He is reading what news?

Shênme hço xiåoxi?

What good news?

Shênme xiåoxi [ ] hço? *

What news [is] good?

*  Note that the verb word indicating “being” has been omitted again.

 

ACTIVITY 7.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three.}

 

Act out roles of two persons.  Exchange names.  Exchange questions and statements using:-

wó, nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, shênme, etc.]

 

Wómen

Nïmen

Tåmen

 

 

 

shênme?

 

hço xiåoxi!

 


 

STUDY 8

shð – the verbal word for “being, be, am, is, are”; yîge – “a, an”

 

VOCABULARY 8.1

 

shð

[to] be; am, are, is, be

yîge *

a, an (indefinite article )

* “yîge” is, in effect, a combination of “yí” (meaning “one”) and “gé”.  This “gé” is a measure word and the most common one, because you can get away with using it generally.  Later you will learn other measure words that are specific to particular nouns. (See Study 27.)

 

GRAMMAR 8.1

 

Nïmen shð shêi?

Who are YOU?

Tå shð shênme?

What is it?

Zhì shð yîge qïngtië.

This is an invitation.

 

ACTIVITY 8.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three.}

 

Act out roles of two persons.  Exchange questions and statements using one choice from each of the three sentence elements.

 

Wómen

Nïmen

Tåmen

 

 

shð

shêi?

Ann

Bill

Colin …

 

*

 

* Here you could also say: “Yéhêhuæ Jiènzhìngrên” : “Jehovah's Witness(es)”, for example.


DIALOGUE 8.1

 

Read this dialogue as two persons, A and B:

 

A

Nè shð shênme?

What is that?

B

shð yîge qïngtië!

That’s an invitation!

A

Zhì shð shênme qïngtië?

What invitation is this?

B

Zhìge xðnxí shð hço xiåoxi!

This message is good news?

B

Qïng dö nège qïngtië.

Please read that invitation.

A

Xiìxie.

Thanks.

B

Xiìxie nîn!

Thank you. (polite form)

 

EXERCISE 8.1

 

Translate into English:-

 

1.

Nè shð shênme?

 

2.

Nïmen shð shêi?

 

3.

Nè shð shênme xðnxí?

 

4.

Nège xiåoxi shð shênme?

 

5.

Zhì shð yîge xðnxí.

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 8.1

 

(Practise these until you know them well.)

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Nè shð shênme?

What is that?

2.

Nïmen shð shêi?

Who are YOU?

3.

Nè shð shênme xðnxí?

What message is that?

4.

Nège xiåoxi shð shênme?

What is that news?

5.

Zhì shð yîge xðnxí.

This is a message.

 


EXERCISE 8.2

 

Translate into Mandarin:-

 

1.

This invitation is good news.

 

2.

That is an invitation?

 

3.

Please read that invitation.

 

4.

What message?

 

5.

That message.

 

6.

What message is it?

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 8.2

 

(Practise these until you know them well.)

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

This invitation is good news.

Zhìge qïngtië shð hço xiåoxi.

2.

That is an invitation?

shð yîge qïngtië?

3.

Please read that invitation.

Qïng dö nège qïngtië.

4.

What message?

Shênme xðnxí?

5.

That message.

Nège xðnxí.

6.

What message is it?

Tå shð shênme xðnxí?

 


 

STUDY 9

ma – “is it so?” to form a question from a statement; hço ma? — O.K.?

 

VOCABULARY 9.1

 

ma?

mm, eh, surely, is it so?

… hço ma?

…, O.K.? (…, is it good with you?)

 

NOTE: “… ma?” is added to a sentence to convert it from a statement to a question.

 

EXAMPLES 9.1

 

Wó hço ma?

How am I? I'm O.K., eh?

Am I well?

Nï hço ma? *

You're O.K., mm? How are you? *

Nï dö tå ma?

Do you read this?

Zhìge xiåoxi hço ma?

Is this news good?

 

 

Qïng dö zhìge qïngtië, hço ma?

Would you read this invitation?

(Please read this invitation, O.K.?

 

* Note that this is asking how “you” are and differs from “Nï hço”.

 

PRACTICE 9.1

 

Convert these questions into plain statements.

 

Wó hço ma?

How am I? I'm O.K., eh?

Nï hço ma?

You're O.K., mm? How are you?

Tå hço ma?

Is it O.K.? It's fine, mm? He's well?

Wómen hço ma?

How are we? We're O.K., surely?

Nïmen hço ma?

How are you? YOU're fine, eh?

Tåmen hço ma?

How are they? They're O.K., mm?

 


PRACTICE 9.2

 

Convert these statements into questions by using “ma?”

 

 

Wó hço.

I'm O.K.

Nï hço.

You're O.K.

Tå hço.

It's fine. / He's well

Wómen hço.

We're O.K.

Nïmen hço.

YOU're fine.

Tåmen hço.

They're O.K.

 

PRACTICE 9.3

 

Convert these statements from singular person to plural person.

 

Wó hço.

I'm O.K.

Nï hço.

You're O.K.

Tå hço.

It's fine. / He's well

 

PRACTICE 9.4

 

Convert these questions from plural person to singular person.

 

Wómen hço ma?

How are we? We're O.K., surely?

Nïmen hço ma?

How are you? YOU're fine, eh?

Tåmen hço ma?

How are they? They're O.K., mm?


PRACTICE 9.5

 

Converse using questions (wìntî) and answers (huîdæ).

 

 

QUESTIONS

 

ANSWERS

1.

Wó hço ma?

1.

Nï hço!

2.

Nï hço ma?

2.

Wó hço!

3.

Tå hço ma?

3.

Tå hço!

4.

Wómen hço ma?

4.

Nïmen hço!

5.

Nïmen hço ma?

5.

Wómen hço!

6.

Tåmen hço ma?

6.

Tåmen hço!

 

REVIEW 9.1

 

well, good

hço

I

I [am] well

Wó [ ] hço

you

You [are] well.

Nï [ ] hço

he, she, it

He [is] well.

Tå [ ] hço

we

wómen

We [are] well.

Wómen [ ] hço

YOU

nïmen

YOU [are] well.

Nïmen [ ] hço

they

tåmen

They [are] well.

Tåmen [ ] hço

…, is it so?

… ma?

I [am] well, is it so?

wó [ ] hço ma?

You [are] well, are you?

Nï [ ] hço ma?


 

STUDY 10

hën – very, indeed

 

VOCABULARY 10.1

 

hën

very, ‘is very’, ‘is indeed’

 

GRAMMAR 10.1

 

Wó hën hço! *

I sure [am] fine! I['m] very well.

Wó bù hço.

I [am] not well.

Wó bù hën hço. *

I [am] not very well.

 

* Remember, when a third tone (…â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone (…á).  Hence “hën hço” is pronounced like ‘hên hço’.

 

ROUTINE 10.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three.}

 

 Exchange names.  Converse using questions (wìntî) and answers (huîdæ)

 

 

Wó hço ma?

 

Nï hën hço!

 

Nï hço ma?

 

Wó hço.

 

Tå hço ma?

 

Tå hën hço!

 

Nïmen hço ma?

 

Wómen hën hço!

 

Tåmen hço ma?

 

Tåmen bù hço!

 


 

STUDY 11

– not, forming negative phrases

 

VOCABULARY 11.1

 

bù (bö before a fourth tone syllable   ã or before a toneless syllable)

not, not want to, No

 

GRAMMAR 11.1

 

Wó hën hço!

I sure [am] fine! I [am] very well.

Wó bù hço.

I [am] not well.

Wó bù hën hço.

I [am] not very well.

 

Remember, when a third tone (…â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone (…á).  Hence “hën hço” is pronounced like ‘hên hço’.

 

ROUTINE 11.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three.}

 

Converse using questions (wìntî) and answers (huîdæ).

 

1.

Wó hço ma?

1.

Nï hën hço!

2.

Nï hço ma?

2.

Wó bù hço.

3.

Tå hço ma?

3.

Tå hën hço!

4.

Wómen hço ma?

4.

Nïmen bù hço!

5.

Nïmen hço ma?

5.

Wómen hën hço!

6.

Tåmen hço ma?

6.

Tåmen bù hço!

7.

Tåmen hço ma?

7.

Tåmen bù hën hço!

 


EXERCISE 11.1 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into English:-

 

1.

Wómen hço ma?

 

2.

Nïmen bù hço!

 

3.

Tå hço ma?

 

4.

Tåmen bù hën hço!

 

5.

Wómen hën hço!

 

6.

Tåmen bù hço.

 

7.

Tåmen hço ma?

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 11.1

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Wómen hço ma?

Are we O.K.?

2.

Nïmen bù hço!

YOU are not well!

3.

Tå hço ma?

Is he well?

4.

Tåmen bù hën hço!

They are not very well!

5.

Wómen hën hço!

We are very well!

6.

Tåmen bù hço.

They are not O.K.

7.

Tåmen hço ma?

Are they alright?

 


EXERCISE 11.2 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into Mandarin Chinese:-

 

1.

You are very fine!

 

2.

I’m not O.K.

 

3.

It’s great!

 

4.

How are you?

 

5.

How are YOU?

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 11.2

 

These translations are quite flexible, loosely mixing the words “O.K., “fine”, “great”, “well”, etc.  Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

You are very fine!

Nï hën hço!

2.

I’m not O.K.

Wó bù hço.

3.

It’s great!

Tå hën hço!

4.

How are you?

Nï hço ma?

5.

How are YOU?

Nïmen hço ma?


 

STUDY 12

Auxilliary verbs: xiçng — want to; xíwèng — wish, hope to

 

VOCABULARY 12.1

 

xiçng

[to] want to, intend, think [about]; would like to

xíwèng

[to] wish, hope, would like [to]

 

GRAMMAR 12.1

 

Wó xiçng dö zhìge qïngtië.

I'd like to (want to) read this invitation.

Wómen xíwèng dö nège xðnxí.

We would like (wish we could) read that information.

 

PRACTICE 12.1

 

Nï xiçng dö zhìge xðnxí ma?

Would you like to read this information?

Bù xiçng.

No. (=No, I don’t want to.)

Nï hço! Qïng dö nège xðnxí, hço ma?

Hi! Would you [like] to read this information(, O.K.)?

Wó xiçng dö nège xðnxí.

I'd like to read this information.

 

 

Wómen hën xíwèng dö hço xiåoxi.

We'd really would like to read good news.

 

EXERCISE 12.1 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into English:-

 

1.

Wó xíwèng dö nège xðnxí.

 

2.

Tå xíwèng dö zhìge hço xiåoxi.

 

3.

xiçng dö zhìge qïngtië ma?

 

4.

Xiçng xiçng?

 

5.

xiçng.

 


ANSWERS TO EXERCISE 12.1

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Wó xíwèng dö nège xðnxí.

I'd like to read that information.

2.

Tå xíwèng dö zhìge hço xiåoxi.

He'd like to read this good news.

3.

xiçng dö zhìge qïngtië ma?

Would you like to read this invitation?

4.

Xiçngxiçng?

Would [you] like to or not [like to]?

5.

xiçng.

No. (=No, I wouldn't [like to].)

 

EXERCISE 12.2 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into Mandarin Chinese:-

 

1.

We would like to read good news.

 

2.

They don’t want to read that message.

 

3.

Would you like to read it or not?

 

4.

I would very much like to.

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 12.2

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

We would like to read good news.

Wómen xíwèng dö hço xiåoxi.

2.

They don’t want to read that message.

Tåmen bù xiçng dö nège xðnxí.

3.

Would you like to read it or not?

Nï xiçng xiçng dö tå?

4.

I would very much like to.

[Wó] Hën xiçng.

 


 

STUDY 13

gëi — give; — take

 

VOCABULARY 13.1

 

gëi

[to] give

[to] take

 

GRAMMAR 13.2

 

Wómen gëi nïmen tå.

We give YOU it.

Wó gëi nï hço xiåoxi.

I give you good news.

Tåmen næ zhìge hço qïngtië.

They take this nice invitation.

 

PRACTICE 13.2

 

Wó xiçng gëi nï tå.

I'd like to give you it (that).

Tå xiçng gëi wómen zhìge xðnxí.

He'd like to give us this information.

Nï xiçng næ tå ma?

Would you like to take it?

Bù xiçng.

No. (=No, I wouldn't [like to].)

 

EXERCISE 13.1 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into English:-

 

 

EXERCISE

 

ANSWER

1.

Nï xiçng næ zhìge qïngtië ma?

1.

 

2.

Qïng gëi wó nège xðnxí.

2.

 

3.

Næ tå.

3.

 

4.

Tå gëi wó hço xiåoxi.

4.

 

 


ANSWERS TO EXERCISE 13.1

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Nï xiçng næ zhìge qïngtië ma?

Would you like to take this invitation?

2.

Qïng gëi wó nège xðnxí.

Please give me that information.

3.

Næ tå.

Take it.

4.

Tå gëi wó hço xiåoxi.

It [or he, she] gives me good news.

 

EXERCISE 13.2 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into Mandarin Chinese:-

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

I give him this news.

 

2.

Give me it.

 

3.

I would like to give you this information.

 

4.

Please take this invitation.

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 13.2

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

I give him this news.

Wó gëi tå zhìge xiåoxi.

2.

Give me it.

Gëi wó tå.

3.

I would like to give you this information.

xiçng gëi nï zhìge xðnxí.

4.

Please take this invitation.

Qïng næ zhìge qïngtië.

 


 

STUDY 14

Speaking; Indirect and Direct Object pronouns

 

VOCABULARY 14.1

 

shuñ

[to] speak, say

shuñhuè

[to] discuss, talk

gèosu

[to] tell

pøtñnghuè

Mandarin

Pínyín

a Romanized form of writing Mandarin [as used in this course]

Hènzð

the writing of Chinese in pictographic characters [not used in this course]

 

GRAMMAR 14.1 (Indirect and Direct Object Pronouns)

 

The Indirect and Direct Object pronouns are the same as the Nominative Case in Chinese Mandarin.  This means that “me” is, in effect, translated as “I” in a sentence like “You tell me”: “Nï gèosu wó”.

 

Tå shuñ pøtñnghuè.

He (or she) speaks Mandarin.

Nï shuñ pøtñnghuè ma?

Do you speak Mandarin?

Wó bù shuñ pøtñnghuè.

I do not speak Mandarin.

Wómen gèosu nïmen hço xiåoxi.

We tell YOU good news.

Qïng gèosu wó, nï shð shêi?

Please tell me, who are you?

Wó xiçng shuñhuè.

I would like (want) to talk.

 


ROUTINE 14.1

 

Create questions (wìntî) and answers (huîdæ) using some of these words.

 

shêi

 

 

 

 

?

 

 

[bù]

 

 

xíwèng

gèosu

 

 

 

wómen

nïmen

 

 

xiçng

 

gëi tåmen

 

zhìge hço xiåoxi

 

 

ma?

 

 

 

shuñhuè

 

 


 

STUDY 15

zèi – again

 

VOCABULARY 15.1

 

zèi

again

 

GRAMMAR 15.1

 

The word “zèi”, when it means “again”, is placed in front of the action that is to be repeated.

 

zèi dö

read again

Qïng zèi dö tå.

Please read it again.

Nï xiçng zèi dö ma?

Would you like to read again.

Qïng zèi gèosu wó tå.

Please tell me it again.

 


 

STUDY 16

nêng, huð – can, to be able to

 

VOCABULARY 16.1

 

nêng

[to] be able to; can

huð

[to] be able to; can

dèo

[to] be able to attain / accomplish; can

NOTE: “huð” is also used like “will” to express future actions.

 

GRAMMAR 16.1

 

Tå nêng shuñ pøtñnghuè.

He [or she] can speak Mandarin.

Nï huð shuñ pøtñnghuè ma?

Can you speak Mandarin?

Nïmen huð bö huð dö Hènzð? *

Can you [or can you not] read Hanzi?

*  Remember, “bù” needs to change to “bö” in front of “huð”.

 

PRACTICE 16.1

 

Wó nêng dö tå.

I can read it.

Nï nêng dö tå ma?

Can you read it?

Tå bù nêng dö zhìge xiåoxi.

He cannot read this news.

Tå bö huð dö tå.

He cannot read it.

 

PRACTICE 16.2

 

Tå nêng dö Hènzð.

He (or she) can read Hanzi.

Nï huð dö Hènzð ma?

Can you read Hanzi?

Wó nêng dö Pínyín.

I can read Pinyin.

Wó nêng dö pøtñnghuè.

I can read Mandarin.

Nï nêng dö Hènzð ma?

Can you read Hanzi?

Wó bù nêng dö Hènzð.

I cannot read Hanzi.

 


PRACTICE 16.3

 

Wó bù nêng dö pøtñnghuè.

I cannot read Mandarin.

Nï nêng dö Hènzð ma?

Can you read Hanzi?

Tåmen bù xiçng dö Pínyín.

They don't want to read Pinyin.

Tåmen xíwèng dù Hènzð.

They wish [they could] to read Hanzi.

Wómen bö huð dö Hènzð.  *

We cannot read Hanzi.

Wómen xíwèng nêng dö Hènzð.

We'd like to be able to read Hanzi.

*  Remember, “bù” must change to “bö” in front of “huð”.

 

ROUTINE 16.1

 

Create questions (wìntî) and answers (huîdæ) using some of these words.

 

shêi

 

 

 

 

?

 

[bù]

 

[bö]

nêng

huð

 

gèosu

 

zhìge hço xiåoxi

 

wómen

 

xiçng

 

xíwèng

 

 

gëi tåmen

 

ma?

 

ACTIVITY 16.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three.}

 

Converse using nêng, huð, xiçng, xíwèng, dö, shuñ, pøtñnghuè, Pínyín, Hènzð, zèi.]


ROUTINE 16.2

 

Repeat incrementally at speed the following sets of words.

 

Qïng.................shuñ.................Qïng shuñ pøtñnghuè

 

huð

      Wó huð

      shuñ

                 Wó huð shuñ

                  pøtñnghuè

                                      Wó huð shuñ pøtñnghuè

                                      ma?

                                                                          Wó huð shuñ pøtñnghuè ma?

huð

       Nï huð

       shuñ

                Nï huð shuñ

                pøtñnghuè

                                      Nï huð shuñ pøtñnghuè

                                      ma?

                                                                           Nï huð shuñ pøtñnghuè ma?

huð

       Tå huð

        shuñ

                  Tå huð shuñ

                   pøtñnghuè

                                      Tå huð shuñ pøtñnghuè

                                      ma?

                                                                           Tå huð shuñ pøtñnghuè ma?


 

STUDY 17

Close relatives and friends

 

VOCABULARY 17.1

 

rên

person, man

pêngyou

friend

dðxiñng

brother

jiëmìi,  zïmìi

sister

dðxiñng jiëmìi

brothers and sisters

dðxiñngmen

brothers

 

 

jiåtîng

family

fùmø

parents

mèma; mø qín

mother

bèba; fù qín

father

xiåohæir

child

êrzi

son

ný’êr

daughter

 

GRAMMAR 17.1

 

When speaking about one’s close relative, there is no need to use a grammatical possessive form (my, etc.).  Full construction of Possessive forms is explained later, including the use of “de”.

 

Zhì shð shêi?

Who is this?

Tå shð wó dðxiñng.

He is my brother.

Tåmen shð wó dðxiñngmen.

They are my brothers.

Nï jiëmìi nêng dö tå.

Your sister can read it.

Zhìge pêngyou shð wó dðxiñng.

This friend is my brother.

Nège rên shð shêi?

Who is that person?

 


PRACTICE 17.1

 

Qïng dö zhì[ge].

Please read this [item].

Zhì shð shêi?

Who is this?

Nï xiçng gèosu wó tå ma?

Would you like to tell me it?

Tå shð wó dðxiñng.

He is my brother.

Zhì shð shênme?

What is this?

Wó xiçng shuñ tå.

I'd like to say it.

Zhì shð hço xiåoxi

This is good news.

 

PRACTICE 17.2

 

Nï nêng dö zhì[ge] ma?

Can you read this?

Zhì shð wó jiëmìi.

This is my sister.

Wó xiçng gèosu nï zhì[ge].

I'd like to tell you this.

Shêi shuñ zhì?

Who says this?

Nï dðxiñng huð dö zhìge qïngtië.

Your brother can read this invitation.

Zhìge pêngyou shð wó dðxiñng.

This friend is my brother.

 


EXERCISE 17.1 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into English:-

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Tå shð wó dðxiñng.

 

2.

Nï jiëmìi nêng dö tå.

 

3.

Nï xiçng shuñ tå ma?

 

4.

Nège pêngyou shð wó dðxiñng.

 

5.

Tåmen xiçng gèosu nï zhì[ge].

 

6.

Wó shð nï dðxiñng.

 

7.

Tå jiëmìi shuñ zhì.

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 17.1

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

Tå shð wó dðxiñng.

He is my brother.

2.

Nï jiëmìi nêng dö tå.

Your sister can read it.

3.

Nï xiçng shuñ tå ma?

Would you like to read it?

4.

Nège pêngyou shð wó dðxiñng.

That friend is my brother.

5.

Tåmen xiçng gèosu nï zhì[ge].

They'd like to tell you this.

6.

Wó shð nï dðxiñng.

I am your brother.

7.

Tå jiëmìi shuñ zhì.

His sister says this.

 


EXERCISE 17.2 (See Answers below.)

 

Translate the following examples into Mandarin Chinese:-

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

That sister tells me this good news.

 

2.

Who is this person?

 

3.

That person can tell them.

 

4.

Our brothers and sisters would like to give YOU this information.

 

5.

Who is your brother?

 

 

ANSWERS TO EXERCISE 17.2

 

Practise these, if you need to.

 

 

EXERCISE

ANSWER

1.

That sister tells me this good news.

Nège jiëmìi gèosu wó zhìge hço xiåoxi.

2.

Who is this person?

Zhìge rên shð shêi?

3.

That person can tell them.

Nège rên huð gèosu tåmen.

4.

Our brothers and sisters would like to give YOU this information.

Wómen dðxiñng jiëmìi xiçng gëi nïmen zhìge xðnxí.

5.

Who is your brother?

Nï dðxiñng shð shêi?

 


 

STUDY 18

Addition of xié to form plurals of demonstrative pronouns

 

VOCABULARY 18.1

 

...xié *

...se (plural determiner); some

yðxié

some

zhìxié

these; these ones

nèxié

those; those ones

* Note, remember to pronounce ‘x’ rather like ‘hss’ or the ‘s’ in ‘see’, but

   Pronounce ‘sh’ like the English ‘sh’ in ‘rashly’.

 

GRAMMAR 18.1

 

zhìxié rên

shð

hço pêngyou.

These persons are good friends.

zhìxié

shð

hço pêngyou.

These are good friends.

nèxié

shð

hço rên.

Those are good persons.

nèxié pêngyou

shð

wó dðxiñng jiëmìi.

Those friends are my brothers and sisters.

 

ACTIVITY 18.1

 

{Suggested Instructions for Group Instructor: Students split into groups of two or three to do the following activities.}

 

Using the structure of  Columns 1, 2, and 3 the first person makes up a sentence from the language learned up to now.  The next person  this from singular to plural or from plural to singular.

 


 

STUDY 19

know; understand; sentence elements

 

zhídao

[to] know, have knowledge of a fact

rìnshi

[to] know, be acquainted with (a person, the personality behind a name)

dóng

[to] understand

mîngbai *

[to] see clearly, understand

 

* mîngbai =“clear”+“white”

 

GRAMMAR 19.1 (Sentence Elements)

 

For previous discussion of sentence construction, see Grammar 4.1.  The following groups of examples demonstrate the breakdown of any sentence strictly into Subject (Doer) and Predicate (composed of Action and Object).  Word order is more or less the same in Chinese Mandarin as in English.

 

SUBJECT

PREDICATE

 

DOER

ACTION

OBJECT

shð

wó dðxiñng.

He is my brother.

zhídao.

 

You know.

zhídao

tå.

You know it.

zhídao

nï shð shêi.

I know who you are.

xíwèng zhídao

zhì shð shênme.

I would like to know what this is.

Tåmen

bù zhídao

zhìge hço xiåoxi shð shênme.

They do not know what this good news is.

Nï jiëmìi

zhídao

wómen shõo tå.

Your sister knows we say it.

zhídao

xiçng dö zhìge xðnxí.

I know you would like to read this information.

 


 


rìnshi

nï.

I know you.

bö rìnshi

tå.

You don't know him.

Zhìxié pêngyou

bö rìnshi

nï dðxiñng.

These friends do not know your brother.