Chinese
Mandarin Introductory Course Using Pinyin
CHECK
THE APPEARANCE OF CHARACTERS |
||
Do these two characters have the same shape |
ü YES - Start working |
|
ó |
ò |
û NO Click here to get fonts |
This document has been updated during June, 2013.
It now combines the first course,
Pinyin Mandarin Preliminary Course of
2003-2005
with a later course,
Pinyin Mandarin Introductory Course of
2006-2008
This version was updated 26 June, 2013.
See also the associated document,
Chinese Mandarin Pronunciation Using Pinyin,
an htm file with text linked to audio files.
Dictionaries are also available online at
www.jaspell.co.uk
LIST OF CONTENTS
STUDIES |
|
1 |
Pronunciation of individual and grouped characters |
1.1 |
Individual sounds and their writing in Pinyin |
1.2 |
Pronunciation of special vowel groups and syllables |
1.3 |
Pronunciation of i depending on its context |
1.4 |
Vowel tones and their tone marks in Pinyin |
2 |
Greetings and appreciation, request and thanks; read |
3 |
Presenting a message |
4 |
Personal pronouns I, you, he, she, it; basic sentence construction |
4.1 |
Sentence construction subject and predicate |
4.2 |
Sentence construction conveying a verb for being |
4.3 |
Sentence Construction with a verb other than for being |
5 |
Plural formation of personal pronouns |
6 |
Who? - questioning |
7 |
What? questioning; calling by name |
8 |
shð the verbal word for being, be, am, is, are; yîge a, an |
9 |
ma is it so? forms questions from statements; hço ma? O.K.? |
10 |
hën very, indeed |
11 |
bù not, forming negative phrases |
12 |
Auxilliary verbs: xiçng want to; xíwèng wish, hope to |
13 |
gëi give; næ take |
14 |
Speaking; Indirect and Direct Object pronouns |
15 |
zèi again |
16 |
nêng, huð, dèo can, to be able to |
17 |
Close relatives and friends |
18 |
Addition of xié to form plurals of demonstrative pronouns |
19 |
know;
understand; sentence elements with action and object |
20 |
thing,
look, see |
21 |
Review
of words learned in Studies 1-20 |
22 |
de of;
s;
s
possessive case |
23 |
Sentence
structure with Direct or Indirect Objects |
24 |
bç a device for relocating an Indirect
Object to achieve emphasis |
25 |
bìi by, indicating the doer in a Passive
Sentence |
26 |
God;
Jehovah; këyï permission; bùkë prohibition |
27 |
Measure
words more detail; (yí + gé) =
yîge a, an |
28 |
de is added after more than one Hanzi character, as
in hën hço de rên |
29 |
yóu, mêiyóu having; the Bibles
promised blessings |
30 |
qù, læi, xuê, xuêxî go, come, study |
31 |
Places,
buildings, meetings |
32 |
huð future actions and times |
33 |
Past
actions and times |
34 |
cònglæi, cònglæi bù,
cònglæi mêi ever, never |
35 |
Yes
and No |
36 |
Connectives
and, but, or |
37 |
More
Connectives therefore, because, whether |
38 |
wìishênme? yínwìi reasoning why? because |
39 |
yèoshi, jiçrö, röguó Conditional
Sentences if
, then
|
40 |
[zèi] zhìr / zhìlï; nèr
/ nèlï [located] here, there |
41 |
[zèi] zhër? / zhëlï; nçr? / nçlï [located] where? |
42 |
de that which
; huè words; zhôngyèo
important |
43 |
zuô [to] do, make; sit; ride; xõyèo [to] need [to] |
44 |
yèng - manner; fångfç - way; fångshð - method; lù - means, road |
45 |
Measure
Words (MW) : bën, and fìn.
See also Study 28+ |
46 |
guånyö about; bångzhù help; yông use |
47 |
yèoshi
,
jiù
If
,
then
: further examples |
48 |
suó what, that which; suóyóu whatever there is; dñuall |
49 |
Review
of Interrogatives who? what? when? where? why? |
50 |
More
interrogatives how? how much? whose? which? |
51 |
Try
[to] |
52 |
Let;
cause to; suffer problem conditions |
53 |
Direction:
to, from |
54 |
Direction:
through, by way of, in the name of, behalf |
55 |
Purpose,
for, due to |
56 |
Position:
[located] in, at, on |
57 |
Position:
up, down, inside, outside, ahead, behind, beside, near |
58 |
Circumstances:
before, with, during, after |
59 |
Auxilliary
verbs - desire [to]: like, enjoy, wish, hope, want |
60 |
Auxilliary
verbs complusion: need to, must, should, ought to |
61 |
Auxilliary
Verbs ability: may, can, try to, let, allow |
62 |
Use
of Verbs: help, live, return, visit, stay, meet, do |
63 |
Use
of Verbs: see, hear, read, write |
64 |
Use
of Verbs: love, understand, have, obtain, receive |
65 |
de and
its various uses; Relatives and Correlatives |
66 |
Measure
Words (MW) |
67 |
bï Comparative; zuð Superlative; gender |
68 |
Numbers |
69 |
Days,
Months, and Dates |
70 |
FREQUENTLY
USED WORDS Chinese Mandarin to English |
71 |
FREQUENTLY
USED WORDS English to Chinese Mandarin |
72 |
Review
of Words Learned |
APPENDICES |
|
A |
SENTENCE STRUCTURE |
B |
CONDUCTING A MEETING IN
CHINESE MANDARIN |
C |
HEBREW-ARAMAIC
SCRIPTURES |
D |
CHRISTIAN GREEK
SCRIPTURES |
ASSOCIATED PUBLICATIONS (at www.jaspell.co.uk) |
|
PRONUNCIATION (WITH
AUDIO FILES) |
|
EXERCISES |
|
INCREMENTAL PHRASE
METHOD |
|
DICTIONARY
CHINESE MANDARIN TO ENGLISH |
|
DICTIONARY
ENGLISH TO CHINESE MANDARIN |
STUDY 1 |
Pronunciation of individual
and groups of characters |
PRONUNCIATION
1.1
(Individual Sounds and Their Writing in Pinyin)
Pinyin script provides an
approximate method for representing the pronunciation of Mandarin Chinese using Roman
characters with accents. Some letters are pronounced as in English, but others have very
different sounds (as highlighted in the following chart). Pronunciation also varies in
different regions of China, but the following guidance is generally acceptable.
INDIVIDUAL SOUNDS |
||
Letters |
Pronounciation |
Position |
a as in
father, atone |
||
b as in
bag |
||
ts as in
bats |
||
tsh as in
hatshop |
||
d as in
dog |
||
e as in
her |
generally |
|
e as in
yes, yeah |
after
y |
|
f as in
fun |
||
g hard as in
get |
(not
soft as ingel) |
|
ch gutturally
as in loch |
||
i
as in
sir, circle, chirp |
after
c, ch, r, s, sh, z, zh |
|
ee as in
been; i
as in
bistro |
after
b, d, j, l, m, n, p, q, t, x, y |
|
j
as in
jam |
||
k as in
kitchen |
||
l
as in
love |
||
m as in
mug |
||
n as in
nibble |
||
o as in
or |
||
p as in
pun |
||
chh as in
matchhead |
||
r rolled as
in curl |
||
s as in
sat |
||
sh as in
rashly |
||
t
as in
top |
||
u as in
boot |
(See
group below) |
|
w as in
water |
||
oo as in pool |
not wu |
|
s as in
see; hs as in
aah, see! |
||
y as in
yam |
||
ee as in
been |
yi is
i, not yi |
|
ds as in
suds |
||
dge as in
hedgeless |
See also the table below
about groups of vowels and syllables.
PRACTICE
1.1 (Pronunciation of Characters in Simple Syllables)
With
the help of the table given above please read these syllables:
Read: ba, ca, cha, da, e, ye, er, fa, ga, ha, yi, bi, ci, ju, ka, la, ma, na, bo, pa, qu, re, sa, sha, ta, wu, bu, wa, xi, ya, yi, za, zha
PRONUNCIATION
1.2
(Pronunciation of Special Vowel Groups)
See
the following table titled: Some Special Vowel Groups and Syllables.
Some
groups are marked with an asterisk, *. The
following comments apply to these.
If
the vowel group starting in i occurs on its own, it needs to be written
beginning with y instead of i. So, ian would be
written as yan.
Similarly,
a group on its own starting in u is written using a w instead of
the u. So, uan is written as wan.
Some
sound groups are easier recognizable for an English speaker: aisle; ban; bang; naos
(sounding like now); eight; tiara; ring.
SOME SPECIAL VOWEL GROUPS
AND SYLLABLES |
|||
Group |
Sounds
like
|
||
urn
or undo |
|||
bung |
|||
i (in ci, chi,
ri, si, shi, zi, zhi) |
shirt
(without r), zircon, adze |
||
been,
deed, jeep, tee, see, eel |
|||
* |
yarn,
try a bit |
||
* |
yen,
try any |
||
* |
young |
||
* |
yowl |
||
* |
the
air; ee-ye |
||
* |
Jung
(German) |
||
* |
yoyo |
||
fore,
door |
|||
ong (after d, t, n, l, z, c, s, zh, ch, r, g, k, h) |
jung
(German); long |
||
dough |
|||
* |
shoe,
gnu, do |
||
* |
chew
your food |
||
u (in ju, qu, xu)
/ yu |
* |
chew
your food |
|
* |
wax |
||
* |
wide |
||
* |
won |
||
* |
ú-yen;
new end; inuendo |
||
* |
wangle |
||
* |
ú-ye,
new energy |
||
ue (in jue, que, xue)
/ yue |
* |
ú-ye,
new energy |
|
* |
weigh |
||
un (after d, t, n, l, z, c,
s, zh, ch, sh, r, g, k, h) / wen |
won,
dun |
||
* |
swung |
||
un (in jun, qun, xun)
/ yun |
* |
unique;
German ú |
|
wall |
PRACTICE
1.2 (Pronunciation of Special Vowel Groups and Syllables)
With
the help of the table (of special vowel groups and syllables) given above please read
these syllables:
Read:
en, ben, beng, ci, bi, ya, jia, lia, yian, dian, dianr, yang, liang, yao, biao, jiao, ye, bie, jie, xie, yong, jiong, xiong, you, miu, jiu, o
Read:
bo, dong, rong, zhong, wu, bu, yu, nú, lú, ju, qu, wa, zhua, hua, wai, guai, wan, duan, juan, quan, xuan, wang, huang, chuang, yue
Read:
lúe, núe, jue, xue, wei, dui, zui, wen, dun, hun, yun, jun, xun, wo, duo, shuo, huo, huor .
PRONUNCIATION
1.3
(Pronunciation of i Depending on Its Context)
The
vowel i may occur after some, but not all consonants. If the sound of the
letter i occurs on its own, the sound is represented by yi.
The
letter i can be pronounced in two different ways, depending on which sort of
consonant it occurs with. It is easier to
remember which is right, if you register where in your mouth the first group is
pronounced.
Note:
c, ch, r, s, sh, z, and zh are a family of sounds. They are all pronounced in the roof of
the mouth towards the front of the palate with the help of different amounts of pressure
from the tongue. With r the tongue
barely touches the palate, whereas with zh the tongue is folded back there
somewhat painfully.
WAYS TO PRONOUNCE
I |
||||
* |
what sir did |
been |
||
* |
what churns around |
deed |
||
* |
never irksome |
jeep |
||
* |
sir |
leek |
||
* |
shirt |
meek |
||
* |
zircon |
need |
||
* |
adjourn |
peek |
||
cheek |
||||
tee |
||||
aah, see! |
||||
eel |
||||
* If
this i occurs with characters in the group in left hand column, but it occurs
without a tonal mark especially at the tail end of a word it tends to be
restrained. (Compare the end of English words like sire, shire,
adze, badge, etc., in which the final vowel e is
almost lost.) For example, this applies to
shi, but not to sh, sh, sh, or sh.
PRACTICE
1.3 (Varying Pronunciation of i)
With
the help of the table given above please read these syllables:
Read: bi, ci, chi, di, ji, li, mi, ni, pi, qi, ri, si, shi, ti, xi, yi, zi, zhi.
PRONUNCIATION
1.4
(Vowel Tones and Their Tone Marks in Pinyin)
Mandarin is pronounced
with tones. These are indicated in Pinyin script by tone marks.
Mandarin Tone |
Pinyin Tone mark |
Description of Tone |
Example |
First
tone |
à |
highest
and level pitch |
må (mother) |
Second
tone |
á |
starts
high and rises |
mæfan (trouble) |
Third
tone |
â |
falls
first and then rises |
mç (horse) |
Fourth
tone |
ã |
starts
high and then falls |
mè (scold) |
(Toneless) |
(No mark) |
unstressed
or neutral |
ma (eh, surely!) |
NOTE
1
When
a third tone (
â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone
(
á). Hence hën hço is
pronounced hên hço. Similarly, nï
hço is pronounced more like nî hço.
NOTE
2
Some
words like bù change before a fourth tone syllable ã or before a
toneless syllable. bù changes in
writing to bö.
PRACTICE
1.4 (Pronunciation of Vowel Tones)
Read
the following verses (from Galatians 5:22-23).
Lðng yð fångmièn, |
shìnglîng de guóshî |
yóu |
èixín, |
xïlì, |
hêpîng, |
On
the other hand, |
the
fruitage of the spirit |
is
/ have |
love, |
joy, |
peace, |
jiånrën, |
rêncî, |
liængshèn, |
xðnxín, |
wénhê, |
zðzhð. |
long-suffering, |
kindness, |
goodness, |
faith, |
mildness, |
self-control. |
PRACTICE
1.5 (Pronunciation of Vowel Tones)
Read:
Please
read this good news. |
|
I'd
like (hope) to give you this special invitation. |
|
See
you soon! (Wish very quickly get to see you.) |
|
Get
well soon! |
DIALOGUE
1.1 (Pronunciation of Vowel Tones)
Read
this dialogue as two persons, A and B:
Zçoshèng
hço |
Good
morning |
|
Zçoshèng
hço. |
Good
morning |
|
Hën
gåoxðng jièndèo nï |
Nice
to see you. |
|
Wó
yë hën gåoxðng jièndèo nï. |
Nice
to see you too. |
|
Wó
jièo X. Nï jièo shênme mîngzi? |
I'm
called X. What name are you called? |
|
Wó
jièo X. |
I'm
called X. |
|
Wómen
xíwèng xiçngyóu hêpîng de shéngmðng, këshð yóu duñ kùnnan. |
We'd
like to enjoy a life of peace, but we have much difficulty. |
|
Duð! |
Correct! |
|
Wó
xíwèng gëi nï zhìfìn qïngtië. |
I'd
like to give you this invitation. |
|
Wìishênme? |
For
what? |
|
Mëi
Xíngqíyí yóu pøtònghuè yông de tçolùn. |
Each
Monday there's a discussion using Mandarin. |
|
Tçolùn
de huètî shð shênme? |
What
is the topic? |
|
Wómen
xuêxî Shèngdð de yùyæn. Tå shuñ le Tå huð zënyèng bångzhù yðrên. |
We
study God's prophecy. He said how He will help righteous ones. |
|
Zèi
nçr? |
Where? |
|
Wó
nêng læi rèng
nï dåché. |
I
can come and give you a lift by car. |
|
Xiìxie.
Këshð wó nêng zóulù. |
Thanks.
However, I can go on foot. |
DIALOGUE
1.2 (Pronunciation of Vowel Tones)
Read
this dialogue as two persons, A and B:
Nï
xiçng dö zhìge hço xiåoxi ma? |
Would
you like to read this good news? |
|
Hçode |
OK |
|
Nï
duð zhìge huètî gçn xðngqù ma? |
Are
you interested in this topic? |
|
Wó
yóu xðngqù liçojië. Këshð guô
yíhuïr. |
I'm
interested in understanding. But later. |
|
Zhì
shð wóde diènhuè hèomç. Zhì
shð wóde yímìir dðzhï. |
This
is my telephone number. This
is my email address. |
|
Xiìxie. |
Thanks. |
|
Nï
nêng gèosù wó nïde diènhuè hèomç hê dðzhï ma? |
Could
you tell me your telephone number and address? |
|
Hçode.
Gëi nï. |
OK.
Here you are. |
|
Mîngtiån
Yîngwên yông de tçolùn huð shð: Shèngdð
duð nï hën zhôngshð ma? |
Tomorrow
the topic in English will be: Does
God count you as important? |
STUDY 2 |
Greetings and appreciation;
read |
VOCABULARY
2.1
(Greetings, Request and Thanks)
Huånyîng! * |
Welcome! |
Hello!
Hi! Howdy! How do you do! |
|
Mandarin |
|
Please! |
|
[to]
read |
|
Thanks! |
|
Thank
you! (polite form) |
* See guidance on Mandarin
pronunciation and Pinyin script.
Check
especially h in Pronunciation 1.1.
Check
especially q, and x in Pronunciation 1.1.
Check
tones and tonal marks in Pronunciation 1.4.
Remember,
when a third tone (
â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone
(
á). So, nï hço is
pronounced more like nî hço.
PRACTICE
2.1 (Greetings and Appreciation)
STUDY 3 |
Presenting a message; style
awareness |
VOCABULARY
3.1
(Messages)
zhì;
zhìi |
this
(some person or thing here) |
this
(particular)
|
|
nè
|
that
(some person or thing there) |
nège
|
that
(particular)
|
well,
good fine |
|
news |
|
information,
message |
|
invitation |
(Remember, h in hço is pronounced raspingly, like
ch in Scottish loch)
(Pronounce zh
in zhì like dge in hedgeless. Curl back the tongue.)
GRAMMAR
3.1 (Style Awareness)
You
may be able to discern subtle differences in how a word feels according to context. Observe in the following example that zhì would feel too
vague and general, so its good to add -ge to make the object in the
sentence more specific.
The
examples provided at the start of this course try to make meaningful sentences, but with
only a few words learned at this stage, it is almost unavoidable that some of them lack
some of the finer style you can achieve with a wider choice of words.
Qïng
dö zhì[ge]. |
Please
read this [item]. |
INCREMENTAL
CONSTRUCTION 3.1 (Messages)
Learn
the following method or constructing a sentence incrementally.
Hi! |
|
Please
read. |
|
news |
|
good
news |
|
this
news |
|
this
good news |
|
Read
this good news |
|
Please
read this good news! |
INCREMENTAL
CONSTRUCTION 3.2 (Messages)
Hi! |
|
Please
read. |
|
invitation |
|
good
invitation |
|
this
invitation |
|
this
nice invitation |
|
read
this nice invitation |
|
Please
read this nice invitation! |
|
Thanks! |
|
Thank
you! (polite form) |
REVIEW
3.1
Greetings!
/ Hello! / How
are you? |
nï hço! [- h is pronounced like ch in loch] |
Please! |
qïng! [- q is lpronounced ike ch in chicken] |
Read! |
dö! |
Please
read
! |
qïng dö
! |
information |
|
this
[a word used in place of a person or thing] |
zhì [- zh is pronounced like dge in fudge] |
this
particular
|
zhìge
- g is like g in get |
this
information |
|
Please
read this invitation. |
|
Please
read this invitation. |
|
Thanks! |
|
Thank
you! (polite form) |
STUDY 4 |
Personal pronouns and basic
sentence construction |
VOCABULARY
4.1
(Personal Pronouns)
wó |
I |
nï |
you |
tå |
he,
she, it |
ACTIVITY
4.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Clap,
repeat prompt: Juanita. Get all to
stand, pointing to oneself, to the adjacent person, or to another person further away.}
Imagine
Juanita dancing to lively music played on stringed instruments. Do the following activity.
:-
wó point to self (=
1st. person)
nï point
to partner (= 2nd. person)
tå point
to another (= 3rd. person)
Repeat
singing and clapping. Repeat gesturing
without singing. Repeat singing and
clapping.
Repeat
singing and gesturing.}
GRAMMAR
4.1 (Sentence Construction Subject and Predicate)
Observe in the following
examples how a sentence is made up of a Subject and its Predicate. The Subject is, in effect, the doer of an action. The action is conveyed by a doing word, a verb. This action may or may not affect an object. For further examples of sentence construction see
Study 19.
GRAMMAR
4.2 (Sentence Construction Conveying a Verb for Being)
In this first example, the
action word, or verb, conveys the thought of being. In some languages, as with Chinese Mandarin, the
verb word indicating being can be omitted. Each of these sentences is simple,
only having one clause, and this is a Main Clause. In
each of these simple Main Clauses there are a subject (doer) and an adjective
describing the doer.
SUBJECT |
PREDICATE |
SUBJECT |
PREDICATE |
|||
DOER |
ACTION |
DOER |
ACTION |
|||
Wó |
[ ] |
hço. |
I |
[am] |
fine. |
|
Nï |
[ ] |
hço. |
You |
[are] |
fine. |
|
Tå |
[ ] |
hço. |
He, she or it |
[is] |
fine. |
GRAMMAR
4. 3 (Sentence Construction With a Verb Not for Being)
In these second examples,
the action word, or verb, conveys the thought of reading. In one set the verb does not have an object. The other does.
SUBJECT |
PREDICATE |
SUBJECT |
PREDICATE |
|||
DOER |
ACTION |
OBJECT |
DOER |
ACTION |
OBJECT |
|
Wó |
dö. |
I |
read. |
|||
Nï |
dö. |
You |
read. |
|||
Tå |
dö. |
He, she or it |
reads. |
|||
Wó |
dö |
tå. |
I |
read |
it. |
|
Nï |
dö |
tå. |
You |
read |
it. |
|
Tå |
dö |
tå. |
He, she or it |
reads |
it. |
ROUTINE
4.1
Form
a variety of sentences using one choice from each of the three elements.
1 |
2 |
3 |
Qïng |
tå |
|
Wó Nï Tå |
dö |
zhìge xiåoxi |
EXERCISE
4.1 (See Answers below.)
Translate
into English:-
1.
He reads.
2.
Please read.
3.
Please read it.
4.
Please read this news.
5. I
read it.
ANSWERS
TO EXERCISE 4.1
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
He
reads. |
Ta
dö. |
2. |
Please
read. |
Qïng
dö. |
3. |
Please
read it. |
Qïng
dö tå. |
4. |
Please
read this news. |
Qïng
dö zhìge xiåoxi. |
5. |
I
read it. |
Wó
dö tå. |
EXERCISE
4.2 (See Answers below.)
Translate
into Mandarin:-
1.
Nï dö.
2.
Qïng dö tå.
3.
Tå dö zhìge xiåoxi
ANSWERS
TO EXERCISE 4.2
(Practise
these until you know them well.)
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Nï
dö. |
You
read |
2. |
Qïng
dö tå. |
Please
read it. |
3. |
Tå
dö zhìge xiåoxi. |
He
reads this news. |
STUDY 5 |
Plural formation of personal
pronouns |
VOCABULARY
5.1
(Plural Construction)
men |
s
(plural ending for persons ) |
GRAMMAR
5.1
The
plural of words for personal pronouns and nouns for animate groupings is made by appending
men. This is similar to the
appending of s in English.
Wó |
Wómen |
I |
We |
|
Nï |
Nïmen |
You |
YOU |
|
Tå |
Tåmen |
He, she, it |
They |
EXAMPLES 5.1
Wó
hço. |
I
[am] fine. |
Nï
dö. |
You
read. |
Wómen
hço. |
We
[are] fine. |
Nïmen
dö. |
YOU
read. |
ROUTINE
5.1
Form
a variety of sentences using one choice from each of the three elements.
Wó Nï Tå Wómen Nïmen Tåmen |
dö |
tå zhìge xiåoxi |
hço |
PRACTICE
5.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of three}
Exchange
statements using:-
wó,
nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, hço, dö, zhìge xiåoxi.
STUDY 6 |
Who? - questioning |
VOCABULARY
6.1
shêi? |
who? |
GRAMMAR
6.1
Shêi
[ ] hço? * |
Who
[is] well? |
Shêi
dö tå? |
Who
reads it? |
Shêi
dö zhìge qïngtië? |
Who
reads this invitation? |
* Note that the verb word indicating
being has been omitted again.
ROUTINE
6.1
Create
questions (wìntî) and answers (huîdæ) from the two elements.
Q |
Shêi |
dö? hço? |
Q |
Who |
reads? is well? |
|
A |
Wó Nï Tå Wómen Nïmen Tåmen |
dö hço |
A |
I You He, she, it We YOU They |
read am/is/are well |
ACTIVITY
6.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of three.}
Exchange
statements using:-
wó,
nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, shêi, hço, xiåoxi, qïngtië, dö.
STUDY 7 |
What? questioning;
calling by name |
VOCABULARY
7.1
shênme? |
what? |
jièo |
[to]
call by a name; [to] be called by a name |
mîngzi;
mîng |
name |
GRAMMAR
7.1
Wó
jièo Alan. |
I'm
called Alan. |
Nï
jièo shênme mingzi? |
What
name are you called? |
Nï
jièo Bill. |
You
are called Bill. |
Tå
jièo Colin. |
He
is called Colin. |
Tåmen
jièo shênme mîngzi? |
What
is their name? |
GRAMMAR
7.2
Nï
dö shênme? |
What
are you reading? |
Tå
dö shênme xiåoxi? |
He
is reading what news? |
Shênme
hço xiåoxi? |
What
good news? |
Shênme
xiåoxi [ ] hço? * |
What
news [is] good? |
* Note that the verb word indicating
being has been omitted again.
ACTIVITY
7.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three.}
Act
out roles of two persons. Exchange names. Exchange questions and statements using:-
wó,
nî, tå, wómen, nïmen, tåmen, shênme, etc.]
Tå Wómen Nïmen Nï Wó Tåmen |
dö |
shênme? |
hço xiåoxi! |
STUDY 8 |
shð the verbal word for being,
be, am, is, are; yîge a,
an |
VOCABULARY
8.1
shð |
[to]
be; am, are, is, be |
yîge
* |
a,
an (indefinite article ) |
* yîge is, in effect,
a combination of yí (meaning one) and gé. This gé is a measure word and the most
common one, because you can get away with using it generally. Later you will learn other measure words that are
specific to particular nouns. (See Study 27.)
GRAMMAR
8.1
Nïmen
shð shêi? |
Who
are YOU? |
Tå
shð shênme? |
What
is it? |
Zhì
shð yîge qïngtië. |
This
is an invitation. |
ACTIVITY
8.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three.}
Act
out roles of two persons. Exchange questions
and statements using one choice from each of the three sentence elements.
Tå Wómen Nïmen Nï Wó Tåmen |
shð |
shêi? |
Ann Bill Colin
|
||
* |
*
Here you could also say: Yéhêhuæ Jiènzhìngrên : Jehovah's
Witness(es), for example.
DIALOGUE
8.1
Read
this dialogue as two persons, A and B:
A |
Nè
shð shênme? |
What
is that? |
B |
Nè shð yîge qïngtië! |
Thats
an invitation! |
A |
Zhì
shð shênme qïngtië? |
What
invitation is this? |
B |
Zhìge
xðnxí shð hço xiåoxi! |
This
message is good news? |
B |
Qïng
dö nège qïngtië. |
Please
read that invitation. |
A |
Xiìxie. |
Thanks. |
B |
Xiìxie
nîn! |
Thank
you. (polite form) |
EXERCISE
8.1
Translate
into English:-
1. |
Nè
shð shênme? |
|
2. |
Nïmen
shð shêi? |
|
3. |
Nè
shð shênme xðnxí? |
|
4. |
Nège
xiåoxi shð shênme? |
|
5. |
Zhì
shð yîge xðnxí. |
ANSWERS
TO EXERCISE 8.1
(Practise
these until you know them well.)
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Nè
shð shênme? |
What
is that? |
2. |
Nïmen
shð shêi? |
Who
are YOU? |
3. |
Nè
shð shênme xðnxí? |
What
message is that? |
4. |
Nège
xiåoxi shð shênme? |
What
is that news? |
5. |
Zhì
shð yîge xðnxí. |
This
is a message. |
EXERCISE
8.2
Translate
into Mandarin:-
1. |
This
invitation is good news. |
|
2. |
That
is an invitation? |
|
3. |
Please
read that invitation. |
|
4. |
What
message? |
|
5. |
That
message. |
|
6. |
What
message is it? |
ANSWERS
TO EXERCISE 8.2
(Practise
these until you know them well.)
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
This
invitation is good news. |
Zhìge
qïngtië shð hço xiåoxi. |
2. |
That
is an invitation? |
Nè shð yîge qïngtië? |
3. |
Please
read that invitation. |
Qïng
dö nège qïngtië. |
4. |
What
message? |
Shênme
xðnxí? |
5. |
That
message. |
Nège
xðnxí. |
6. |
What
message is it? |
Tå
shð shênme xðnxí? |
STUDY 9 |
ma is it so? to form a
question from a statement; hço ma? O.K.? |
VOCABULARY
9.1
ma? |
mm,
eh, surely, is it so? |
hço ma? |
,
O.K.? (
, is it good with you?) |
NOTE:
ma? is added to a sentence to convert it from a statement to a
question.
EXAMPLES
9.1
Wó
hço ma? |
How
am I? I'm O.K., eh? Am
I well? |
Nï
hço ma? * |
You're
O.K., mm? How are you? * |
Nï
dö tå ma? |
Do
you read this? |
Zhìge
xiåoxi hço ma? |
Is
this news good? |
Qïng
dö zhìge qïngtië, hço ma? |
Would
you read this invitation? (Please
read this invitation, O.K.? |
*
Note that this is asking how you are and differs from Nï hço.
PRACTICE
9.1
Convert
these questions into plain statements.
Wó
hço ma? |
How
am I? I'm O.K., eh? |
Nï
hço ma? |
You're
O.K., mm? How are you? |
Tå
hço ma? |
Is
it O.K.? It's fine, mm? He's well? |
Wómen
hço ma? |
How
are we? We're O.K., surely? |
Nïmen
hço ma? |
How
are you? YOU're fine, eh? |
Tåmen
hço ma? |
How
are they? They're O.K., mm? |
PRACTICE
9.2
Convert
these statements into questions by using ma?
Wó
hço. |
I'm
O.K. |
Nï
hço. |
You're
O.K. |
Tå
hço. |
It's
fine. / He's well |
Wómen
hço. |
We're
O.K. |
Nïmen
hço. |
YOU're
fine. |
Tåmen
hço. |
They're
O.K. |
PRACTICE
9.3
Convert
these statements from singular person to plural person.
Wó
hço. |
I'm
O.K. |
Nï
hço. |
You're
O.K. |
Tå
hço. |
It's
fine. / He's well |
PRACTICE
9.4
Convert
these questions from plural person to singular person.
Wómen
hço ma? |
How
are we? We're O.K., surely? |
Nïmen
hço ma? |
How
are you? YOU're fine, eh? |
Tåmen
hço ma? |
How
are they? They're O.K., mm? |
PRACTICE
9.5
Converse
using questions (wìntî) and answers (huîdæ).
QUESTIONS |
ANSWERS |
||
1. |
Wó
hço ma? |
1. |
Nï
hço! |
2. |
Nï
hço ma? |
2. |
Wó
hço! |
3. |
Tå
hço ma? |
3. |
Tå
hço! |
4. |
Wómen
hço ma? |
4. |
Nïmen
hço! |
5. |
Nïmen
hço ma? |
5. |
Wómen
hço! |
6. |
Tåmen
hço ma? |
6. |
Tåmen
hço! |
REVIEW
9.1
well,
good |
hço |
I |
wó |
I
[am] well |
Wó
[ ] hço |
you |
nï |
You
[are] well. |
Nï
[ ] hço |
he,
she, it |
tå |
He
[is] well. |
Tå
[ ] hço |
we |
wómen |
We
[are] well. |
Wómen
[ ] hço |
YOU |
nïmen |
YOU
[are] well. |
Nïmen
[ ] hço |
they |
tåmen |
They
[are] well. |
Tåmen
[ ] hço |
,
is it so? |
ma? |
I
[am] well, is it so? |
wó
[ ] hço ma? |
You
[are] well, are you? |
Nï
[ ] hço ma? |
STUDY 10 |
hën very, indeed |
VOCABULARY
10.1
hën |
very,
is very, is indeed |
GRAMMAR
10.1
Wó
hën hço! * |
I
sure [am] fine! I['m] very well. |
Wó
bù hço. |
I
[am] not well. |
Wó
bù hën hço. * |
I
[am] not very well. |
*
Remember, when a third tone (
â) precedes another third tone, pronounce it as a
second tone (
á). Hence hën
hço is pronounced like hên hço.
ROUTINE
10.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three.}
Exchange
names. Converse using questions
(wìntî) and answers (huîdæ)
Wó
hço ma? |
Nï
hën hço! |
||
Nï
hço ma? |
Wó
hço. |
||
Tå
hço ma? |
Tå
hën hço! |
||
Nïmen
hço ma? |
Wómen
hën hço! |
||
Tåmen
hço ma? |
Tåmen
bù hço! |
STUDY 11 |
bù not, forming negative phrases |
VOCABULARY
11.1
bù
(bö before a fourth tone syllable ã or before a toneless syllable) |
not,
not want to, No |
GRAMMAR
11.1
Wó
hën hço! |
I
sure [am] fine! I [am] very well. |
Wó
bù hço. |
I
[am] not well. |
Wó
bù hën hço. |
I
[am] not very well. |
Remember,
when a third tone (
â) precedes another third tone, pronounce it as a second tone
(
á). Hence hën hço is
pronounced like hên hço.
ROUTINE
11.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three.}
Converse
using questions (wìntî) and answers (huîdæ).
1. |
Wó
hço ma? |
1. |
Nï
hën hço! |
2. |
Nï
hço ma? |
2. |
Wó
bù hço. |
3. |
Tå
hço ma? |
3. |
Tå
hën hço! |
4. |
Wómen
hço ma? |
4. |
Nïmen
bù hço! |
5. |
Nïmen
hço ma? |
5. |
Wómen
hën hço! |
6. |
Tåmen
hço ma? |
6. |
Tåmen
bù hço! |
7. |
Tåmen
hço ma? |
7. |
Tåmen
bù hën hço! |
EXERCISE
11.1 (See Answers below.)
Translate
the following examples into English:-
1. |
Wómen
hço ma? |
|
2. |
Nïmen
bù hço! |
|
3. |
Tå
hço ma? |
|
4. |
Tåmen
bù hën hço! |
|
5. |
Wómen
hën hço! |
|
6. |
Tåmen
bù hço. |
|
7. |
Tåmen
hço ma? |
ANSWERS
TO EXERCISE 11.1
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Wómen
hço ma? |
Are
we O.K.? |
2. |
Nïmen
bù hço! |
YOU
are not well! |
3. |
Tå
hço ma? |
Is
he well? |
4. |
Tåmen
bù hën hço! |
They
are not very well! |
5. |
Wómen
hën hço! |
We
are very well! |
6. |
Tåmen
bù hço. |
They
are not O.K. |
7. |
Tåmen
hço ma? |
Are
they alright? |
EXERCISE
11.2 (See Answers below.)
Translate
the following examples into Mandarin Chinese:-
1. |
You
are very fine! |
|
2. |
Im
not O.K. |
|
3. |
Its
great! |
|
4. |
How
are you? |
|
5. |
How
are YOU? |
ANSWERS
TO EXERCISE 11.2
These
translations are quite flexible, loosely mixing the words O.K., fine,
great, well, etc. Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
You
are very fine! |
Nï
hën hço! |
2. |
Im
not O.K. |
Wó
bù hço. |
3. |
Its
great! |
Tå
hën hço! |
4. |
How
are you? |
Nï
hço ma? |
5. |
How
are YOU? |
Nïmen
hço ma? |
STUDY 12 |
Auxilliary verbs: xiçng want to; xíwèng wish, hope to |
VOCABULARY
12.1
xiçng |
[to]
want to, intend, think [about]; would like to |
xíwèng |
[to]
wish, hope, would like [to] |
GRAMMAR
12.1
Wó
xiçng dö zhìge
qïngtië. |
I'd
like to (want to) read this invitation. |
Wómen
xíwèng dö
nège
xðnxí. |
We
would like (wish we could) read that information. |
PRACTICE
12.1
Nï
xiçng dö zhìge xðnxí ma? |
Would
you like to read this information? |
Bù
xiçng. |
No.
(=No, I dont want to.) |
Nï
hço! Qïng dö nège xðnxí, hço ma? |
Hi!
Would you [like] to read this information(, O.K.)? |
Wó
xiçng dö nège xðnxí. |
I'd
like to read this information. |
Wómen
hën
xíwèng
dö hço xiåoxi. |
We'd
really would like to read good news. |
EXERCISE
12.1 (See Answers below.)
Translate
the following examples into English:-
1. |
Wó
xíwèng dö nège xðnxí. |
|
2. |
Tå
xíwèng dö zhìge hço xiåoxi. |
|
3. |
Nï
xiçng dö
zhìge qïngtië ma? |
|
4. |
Xiçng bù
xiçng? |
|
5. |
Bù
xiçng. |
ANSWERS
TO EXERCISE 12.1
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Wó
xíwèng dö nège xðnxí. |
I'd
like to read that information. |
2. |
Tå
xíwèng dö zhìge hço xiåoxi. |
He'd
like to read this good news. |
3. |
Nï
xiçng dö
zhìge qïngtië ma? |
Would
you like to read this invitation? |
4. |
Xiçng
bù xiçng? |
Would
[you] like to or not [like to]? |
5. |
Bù
xiçng. |
No.
(=No, I wouldn't [like to].) |
EXERCISE
12.2 (See Answers below.)
Translate
the following examples into Mandarin Chinese:-
1. |
We
would like to read good news. |
|
2. |
They
dont want to read that message. |
|
3. |
Would
you like to read it or not? |
|
4. |
I
would very much like to. |
ANSWERS
TO EXERCISE 12.2
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
We
would like to read good news. |
Wómen
xíwèng dö hço xiåoxi. |
2. |
They
dont want to read that message. |
Tåmen
bù xiçng dö
nège xðnxí. |
3. |
Would
you like to read it or not? |
Nï
xiçng bù
xiçng dö
tå? |
4. |
I
would very much like to. |
[Wó]
Hën
xiçng. |
STUDY 13 |
gëi give; næ take |
VOCABULARY
13.1
gëi |
[to]
give |
næ |
[to]
take |
GRAMMAR
13.2
Wómen
gëi nïmen tå. |
We
give YOU it. |
Wó
gëi nï hço xiåoxi. |
I
give you good news. |
Tåmen
næ zhìge hço qïngtië. |
They
take this nice invitation. |
PRACTICE
13.2
Wó
xiçng gëi nï tå. |
I'd
like to give you it (that). |
Tå
xiçng gëi wómen zhìge xðnxí. |
He'd
like to give us this information. |
Nï
xiçng næ tå ma? |
Would
you like to take it? |
Bù
xiçng. |
No.
(=No, I wouldn't [like to].) |
EXERCISE
13.1 (See Answers below.)
Translate
the following examples into English:-
EXERCISE |
ANSWER |
||
1. |
Nï
xiçng næ
zhìge qïngtië ma? |
1. |
|
2. |
Qïng
gëi wó nège xðnxí. |
2. |
|
3. |
Næ
tå. |
3. |
|
4. |
Tå
gëi wó hço xiåoxi. |
4. |
ANSWERS
TO EXERCISE 13.1
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Nï
xiçng næ
zhìge qïngtië ma? |
Would
you like to take this invitation? |
2. |
Qïng
gëi wó nège xðnxí. |
Please
give me that information. |
3. |
Næ
tå. |
Take
it. |
4. |
Tå
gëi wó hço xiåoxi. |
It
[or he, she] gives me good news. |
EXERCISE
13.2 (See Answers below.)
Translate
the following examples into Mandarin Chinese:-
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
I
give him this news. |
|
2. |
Give
me it. |
|
3. |
I
would like to give you this information. |
|
4. |
Please
take this invitation. |
ANSWERS
TO EXERCISE 13.2
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
I
give him this news. |
Wó
gëi tå zhìge xiåoxi. |
2. |
Give
me it. |
Gëi
wó tå. |
3. |
I
would like to give you this information. |
Wó
xiçng gëi
nï zhìge xðnxí. |
4. |
Please
take this invitation. |
Qïng
næ zhìge qïngtië. |
STUDY 14 |
Speaking; Indirect and
Direct Object pronouns |
VOCABULARY
14.1
shuñ |
[to]
speak, say |
shuñhuè |
[to]
discuss, talk |
gèosu |
[to]
tell |
pøtñnghuè |
Mandarin |
Pínyín |
a
Romanized form of writing Mandarin [as used in this course] |
Hènzð |
the
writing of Chinese in pictographic characters [not used in this course] |
GRAMMAR
14.1 (Indirect and Direct Object Pronouns)
The
Indirect and Direct Object pronouns are the same as the Nominative Case in Chinese
Mandarin. This means that me is,
in effect, translated as I in a sentence like You tell me:
Nï gèosu wó.
Tå
shuñ pøtñnghuè. |
He
(or she) speaks Mandarin. |
Nï
shuñ pøtñnghuè ma? |
Do
you speak Mandarin? |
Wó
bù shuñ pøtñnghuè. |
I
do not speak Mandarin. |
Wómen
gèosu nïmen hço xiåoxi. |
We
tell YOU good news. |
Qïng
gèosu
wó, nï shð shêi? |
Please
tell me, who are you? |
Wó
xiçng shuñhuè. |
I
would like (want) to talk. |
ROUTINE
14.1
Create
questions (wìntî) and answers (huîdæ) using some of these words.
shêi |
? |
||||
[bù] |
xíwèng |
dö gèosu |
tå |
||
wó nï wómen nïmen |
xiçng |
næ gëi tåmen |
zhìge hço xiåoxi |
ma? |
|
shuñhuè |
STUDY 15 |
zèi again |
VOCABULARY
15.1
zèi |
again |
GRAMMAR
15.1
The
word zèi, when it means again, is placed in front of the action
that is to be repeated.
zèi
dö |
read
again |
Qïng
zèi dö tå. |
Please
read it again. |
Nï
xiçng zèi dö ma? |
Would
you like to read again. |
Qïng
zèi gèosu wó tå. |
Please
tell me it again. |
STUDY 16 |
nêng, huð
can, to be able to |
VOCABULARY
16.1
nêng |
[to]
be able to; can |
huð |
[to]
be able to; can |
dèo |
[to]
be able to attain / accomplish; can |
NOTE: huð is
also used like will to express future actions.
GRAMMAR
16.1
Tå
nêng shuñ pøtñnghuè. |
He
[or she] can speak Mandarin. |
Nï
huð shuñ pøtñnghuè ma? |
Can
you speak Mandarin? |
Nïmen
huð bö huð dö Hènzð? * |
Can
you [or can you not] read Hanzi? |
* Remember, bù needs to change to
bö in front of huð.
PRACTICE
16.1
Wó
nêng dö tå. |
I
can read it. |
Nï
nêng dö tå ma? |
Can
you read it? |
Tå
bù nêng dö zhìge xiåoxi. |
He
cannot read this news. |
Tå
bö huð dö tå. |
He
cannot read it. |
PRACTICE
16.2
Tå
nêng dö Hènzð. |
He
(or she) can read Hanzi. |
Nï
huð dö Hènzð ma? |
Can
you read Hanzi? |
Wó
nêng dö Pínyín. |
I
can read Pinyin. |
Wó
nêng dö pøtñnghuè. |
I
can read Mandarin. |
Nï
nêng dö Hènzð ma? |
Can
you read Hanzi? |
Wó
bù nêng dö Hènzð. |
I
cannot read Hanzi. |
PRACTICE
16.3
Wó
bù nêng dö pøtñnghuè. |
I
cannot read Mandarin. |
Nï
nêng dö Hènzð ma? |
Can
you read Hanzi? |
Tåmen
bù xiçng dö Pínyín. |
They
don't want to read Pinyin. |
Tåmen
xíwèng dù Hènzð. |
They
wish [they could] to read Hanzi. |
Wómen
bö huð dö Hènzð. * |
We
cannot read Hanzi. |
Wómen
xíwèng nêng dö Hènzð. |
We'd
like to be able to read Hanzi. |
* Remember, bù must change to
bö in front of huð.
ROUTINE
16.1
Create
questions (wìntî) and answers (huîdæ) using some of these words.
shêi |
? |
||||
[bù] [bö] |
nêng huð |
dö gèosu |
tå zhìge hço xiåoxi |
||
wó nï wómen |
xiçng xíwèng |
næ gëi tåmen |
ma? |
ACTIVITY
16.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three.}
Converse
using nêng, huð, xiçng,
xíwèng, dö, shuñ, pøtñnghuè, Pínyín, Hènzð, zèi.]
ROUTINE
16.2
Repeat
incrementally at speed the following sets of words.
Qïng.................shuñ.................Qïng
shuñ pøtñnghuè
Wó huð Wó huð shuñ
Wó huð shuñ
pøtñnghuè
Wó huð shuñ pøtñnghuè
ma?
Wó huð shuñ pøtñnghuè ma? |
Nï huð Nï huð shuñ
Nï huð shuñ
pøtñnghuè
Nï huð shuñ pøtñnghuè
ma?
Nï huð shuñ pøtñnghuè ma? |
Tå huð Tå huð shuñ
Tå huð shuñ
pøtñnghuè
Tå huð shuñ pøtñnghuè
ma?
Tå
huð shuñ pøtñnghuè ma? |
STUDY 17 |
Close relatives and friends |
VOCABULARY
17.1
rên |
person,
man |
pêngyou |
friend |
dðxiñng |
brother |
jiëmìi, zïmìi |
sister |
dðxiñng
jiëmìi |
brothers
and sisters |
dðxiñngmen |
brothers |
jiåtîng |
family |
fùmø |
parents |
mèma;
mø qín |
mother |
bèba;
fù qín |
father |
xiåohæir |
child |
êrzi |
son |
nýêr |
daughter |
GRAMMAR
17.1
When
speaking about ones close relative, there is no need to use a grammatical possessive
form (my, etc.). Full construction of
Possessive forms is explained later, including the use of de.
Zhì
shð shêi? |
Who
is this? |
Tå
shð wó dðxiñng. |
He
is my brother. |
Tåmen
shð wó dðxiñngmen. |
They
are my brothers. |
Nï
jiëmìi nêng dö tå. |
Your
sister can read it. |
Zhìge
pêngyou shð wó dðxiñng. |
This
friend is my brother. |
Nège
rên shð shêi? |
Who
is that person? |
PRACTICE
17.1
Qïng
dö zhì[ge]. |
Please
read this [item]. |
Zhì
shð shêi? |
Who
is this? |
Nï
xiçng gèosu wó tå ma? |
Would
you like to tell me it? |
Tå
shð wó dðxiñng. |
He
is my brother. |
Zhì
shð shênme? |
What
is this? |
Wó
xiçng
shuñ tå. |
I'd
like to say it. |
Zhì
shð hço xiåoxi |
This
is good news. |
PRACTICE
17.2
Nï
nêng dö zhì[ge] ma? |
Can
you read this? |
Zhì
shð wó jiëmìi. |
This
is my sister. |
Wó
xiçng gèosu nï zhì[ge]. |
I'd
like to tell you this. |
Shêi
shuñ zhì? |
Who
says this? |
Nï
dðxiñng huð dö zhìge qïngtië. |
Your
brother can read this invitation. |
Zhìge
pêngyou shð wó dðxiñng. |
This
friend is my brother. |
EXERCISE
17.1 (See Answers below.)
Translate
the following examples into English:-
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Tå shð wó dðxiñng. |
|
2. |
Nï jiëmìi nêng dö
tå. |
|
3. |
Nï xiçng
shuñ tå
ma? |
|
4. |
Nège pêngyou shð wó
dðxiñng. |
|
5. |
Tåmen xiçng gèosu nï
zhì[ge]. |
|
6. |
Wó shð nï dðxiñng. |
|
7. |
Tå jiëmìi shuñ zhì. |
ANSWERS
TO EXERCISE 17.1
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
Tå shð wó dðxiñng. |
He is my brother. |
2. |
Nï jiëmìi nêng dö
tå. |
Your sister can read it. |
3. |
Nï xiçng
shuñ tå
ma? |
Would
you like to read it? |
4. |
Nège pêngyou shð wó
dðxiñng. |
That
friend is my brother. |
5. |
Tåmen xiçng gèosu nï
zhì[ge]. |
They'd like to tell you
this. |
6. |
Wó shð nï dðxiñng. |
I
am your brother. |
7. |
Tå jiëmìi shuñ zhì. |
His
sister says this. |
EXERCISE
17.2 (See Answers below.)
Translate
the following examples into Mandarin Chinese:-
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
That
sister tells me this good news. |
|
2. |
Who
is this person? |
|
3. |
That
person can tell them. |
|
4. |
Our
brothers and sisters would like to give YOU this information. |
|
5. |
Who
is your brother? |
ANSWERS
TO EXERCISE 17.2
Practise
these, if you need to.
EXERCISE |
ANSWER |
|
1. |
That
sister tells me this good news. |
Nège
jiëmìi gèosu wó zhìge hço xiåoxi. |
2. |
Who
is this person? |
Zhìge
rên shð shêi? |
3. |
That
person can tell them. |
Nège
rên huð gèosu tåmen. |
4. |
Our
brothers and sisters would like to give YOU this information. |
Wómen
dðxiñng jiëmìi xiçng gëi nïmen zhìge xðnxí. |
5. |
Who
is your brother? |
Nï
dðxiñng shð shêi? |
STUDY 18 |
Addition of xié to form plurals of demonstrative pronouns |
VOCABULARY
18.1
...xié
* |
...se
(plural determiner); some |
yðxié |
some |
zhìxié |
these;
these ones |
nèxié |
those;
those ones |
* Note, remember to
pronounce x rather like hss or the s in
see, but
Pronounce sh like the English
sh in rashly.
GRAMMAR
18.1
zhìxié
rên |
shð |
hço
pêngyou. |
These
persons are good friends. |
zhìxié |
shð |
hço
pêngyou. |
These
are good friends. |
nèxié |
shð |
hço
rên. |
Those
are good persons. |
nèxié
pêngyou |
shð |
wó
dðxiñng jiëmìi. |
Those
friends are my brothers and sisters. |
ACTIVITY
18.1
{Suggested Instructions for Group Instructor: Students
split into groups of two or three to do the following activities.}
Using
the structure of Columns 1, 2, and 3 the first
person makes up a sentence from the language learned up to now. The next person
this from singular to plural or from plural to singular.
STUDY 19 |
know; understand; sentence
elements |
zhídao |
[to]
know, have knowledge of a fact |
rìnshi |
[to]
know, be acquainted with (a person, the personality behind a name) |
dóng |
[to]
understand |
mîngbai
* |
[to]
see clearly, understand |
*
mîngbai =clear+white
GRAMMAR
19.1 (Sentence Elements)
For
previous discussion of sentence construction, see Grammar 4.1. The following groups of examples demonstrate the
breakdown of any sentence strictly into Subject (Doer) and Predicate (composed of Action
and Object). Word order is more or less the
same in Chinese Mandarin as in English.
SUBJECT |
PREDICATE |
||
DOER |
ACTION |
OBJECT |
|
Tå |
shð |
wó
dðxiñng. |
He
is my brother. |
Nï |
zhídao. |
You
know. |
|
Nï |
zhídao |
tå. |
You
know it. |
Wó |
zhídao |
nï
shð shêi. |
I
know who you are. |
Wó |
xíwèng
zhídao |
zhì
shð shênme. |
I
would like to know what this is. |
Tåmen |
bù
zhídao |
zhìge
hço xiåoxi shð shênme. |
They
do not know what this good news is. |
Nï
jiëmìi |
zhídao |
wómen
shõo tå. |
Your
sister knows we say it. |
Wó |
zhídao |
nï
xiçng
dö zhìge xðnxí. |
I
know you would like to read this information. |
Wó |
rìnshi |
nï. |
I
know you. |
Nï |
bö
rìnshi |
tå. |
You
don't know him. |
Zhìxié
pêngyou |
bö
rìnshi |
nï
dðxiñng. |
These
friends do not know your brother. |